Ayer, 28 de mayo, nos reunimos, como cada jueves, en el bar gaditano “La Rusa Blanca”, para hablar, en esta ocasión, sobre las vacaciones en diferentes países del mundo.
A lo largo del encuentro, llegamos a la conclusión de que, en español, existe solo una palabra para definir las vacaciones, mientras que, en ruso, existen dos: “каникулы” y “отпуск”. La primera sirve para las vacaciones de trabajo y la segunda, para las vacaciones de estudios. Además aclaramos tales palabras como “дача”, “лагерь”, “санаторий”, “база отдыха” y “chalét”.
Más allá del tema de las vacaciones, hablamos sobre la URSS, el frío en Rusia y las formas de soportarlo, la diferencia entre asesinato y homicidio (uno de los asistentes al encuentro es estudiante de derecho y nos explicó la diferencia entre estos dos términos), etc.
El encuentro de ayer era el último para tres chicas de Piatigorsk y una chica de Moscú, que ya tienen que volverse a Rusia para hacer los exámenes en sus centros origen. Desde AUHR y en nombre de todos los participantes del Intercambio lingüístico ruso-español, les deseamos buen viaje y mucha suerte en los exámenes: “Ни пуха, ни пера!”, como dirían los rusos.
Este encuentro nos sirvió para conocernos mejor, entablar nuevas amistades y quedar para el siguiente intercambio, que se celebrará el día 4 de junio en el mismo bar y a la misma hora, 20:00h.
Agradecemos su presencia a todos los participantes y animamos a sumarse en futuras ocasiones a todo aquel que desee practicar las lenguas rusa y española, así como a aquellos que se interesen por ambas culturas.
Es una actividad organizada por el AUHR, en colaboración con CSLM y el bar La Rusa Blanca.
¡Os esperamos el próximo jueves, 4 de junio, a las 20:00 horas!
-
Fotos del evento: https://www.flickr.com/gp/auhr/16u896