Política de Cookies

El sitio web de la Universidad de Cádiz utiliza cookies propias y de terceros para realizar análisis de uso y medición del tráfico, así como permitir el correcto funcionamiento en redes sociales, y de este modo poder mejorar su experiencia de navegación.

Si desea configurar las cookies, pulse el botón Personalizar Cookies. También puede acceder a la configuración de cookies en cualquier momento desde el enlace correspondiente en el pie de página.

Para obtener más información sobre las cookies puede consultar la Política de cookies del sitio web de la Universidad de Cádiz.

Personalización de Cookies

El sitio web de la Universidad de Cádiz utiliza cookies propias y de terceros para realizar análisis de uso y medición del tráfico, así como permitir el correcto funcionamiento en redes sociales, y de este modo poder mejorar su experiencia de navegación.

Para obtener más información sobre las cookies puede consultar la Política de cookies del sitio web de la Universidad de Cádiz. También puede acceder a la configuración de cookies en cualquier momento desde el enlace correspondiente en el pie de página.

A continuación podrá configurar las cookies del sitio web según su finalidad:

  • Análisis estadístico

    En este sitio se utilizan cookies de terceros (Google Analytics) que permiten cuantificar el número de usuarios de forma anónima (nunca se obtendrán datos personales que permitan identificar al usuario) y así poder analizar la utilización que hacen los usuarios del nuestro servicio, a fin de mejorar la experiencia de navegación y ofrecer nuestros contenidos de manera óptima.

  • Redes sociales

    En este sitio web se utilizan cookies de terceros que permiten el correcto funcionamiento de algunas redes sociales (principalmente Youtube y Twitter) sin utilizar ningún dato personal del usuario.

UniversidaddeCádiz
Centro CUNEAC — Europa del Este y Asia Central Восточная Европа и Центральная Азия
noticia

Acompañando a los hispanistas de San Petersburgo en el homenaje “in memoriam” a la gran traductora Alexandra Koss

Acompañando a los hispanistas de San Petersburgo en el homenaje “in memoriam” a la gran traductora Alexandra Koss

Durante el acto se presento el libro “Las Alas del Tiempo: La Poesia Española del Siglo de Oro en Traducciones de Alexandra Koss”.

En un emotivo acto, de unas dos horas de duración y celebrado en la Casa Pushkin de San Petersburgo (Instituto de Lengua y Literatura Rusas de la Academia de Ciencias de Rusia), el Hispanismo de esa ciudad ha querido hoy rendir homenaje a la memoria de una de sus más ilustres representantes, Alexandra Koss, traductora literaria de español, portugués, francés, italiano, catalán y gallego, fallecida el 22 de mayo de 2010.

En calidad de anfitrión, el Doctor Vsévolod Bagnó, director de la Casa Pushkin, ejerció como maestro de ceremonias. En presencia de Alexandr Kurgátnikov, escritor y esposo de Alexandra Koss, los participantes recordaron pasajes de la vida y la obra de la homenajeada y recitaron sus traducciones poéticas en ruso y español. El acto contó con la participación de destacados miembros de la Asociación de Hispanistas de San Petersburgo y la Unión de Escritores (traductores literarios) de la ciudad, además de numerosos colegas y alumnos de Koss e incluso escolares de los colegios peterburgueses con enseñanza del español.

Anastasía Miroliúbova, traductora y alumna de Koss, presentó el libro “Las Alas del Tiempo: La Poesía Española del Siglo de Oro en Traducciones de Alexandra Koss”. Se trata de una edición bilingüe (ruso-español) publicada por la editorial LIK, con prólogo y comentarios la propia Anastasia Miroliúbova, y epílogo de Vsévolod Bagnó, Ricardo San Vicente y Alexandr Kurtgátnikov.

En palabras del presidente de la Asociación de Hispanistas de San Petersburgo, Yury Shashkov, el evento se desarrolló “en una atmósfera muy camaraderil, sincera y agradable, sin burocratismos de ningún tipo”. Precisamente, el Doctor Shashkov hizo lectura durante el acto de la misiva de saludo en nombre de este Aula Universitaria Hispano-Rusa, que quiso una vez más apoyar al hispanismo ruso en sus iniciativas: