- Qué es el Experto
- Objetivos y salidas profesionales
- Estructura y contenidos
- Principales ventajas del programa
- Precios y forma de matrícula
- Preguntas frecuentes
¿Qué es el Experto Universitario en Traducción Especializada de Ruso y Español?
Es el único programa académico del mundo 100% online que especializa profesionalmente a los alumnos en Traducción Especializada de Ruso y Español (incluyendo traducción divulgativa, jurídico-administrativa, financiera y científico-técnica), pero dando también la opción de poderse formar presencialmente en Cádiz.
El programa está diseñado según las teorías docentes más modernas y cumpliendo los principios de Bolonia.
Si desde su creación (2011) este programa se ofertaba de manera presencial y dos veces cada año académico (otoño y primavera), desde el curso 2020/21 se convierte en un programa anual con opción a cursarlo 100% online o asistir presencialmente a las clases (todo el año o en periodos concretos), ajustándose así a las posibles situaciones personales, académicas y económicas de los alumnos interesados.
Asimismo, los créditos cursados en este Experto son convalidados posteriormente en el Máster en Traducción e Interpretación de Ruso y Español, de forma que los alumnos pueden plantearse realizar el máster de manera más intensiva en un solo año académico (60 créditos ECTS) o en 2 años (un primer año de 25 créditos con la obtención del título de Experto, y un segundo año con los 35 créditos restantes para la obtención del título de Máster). Los créditos ya superados en el Experto no es necesario abonarlos nuevamente en el Máster, lo que permite al alumno repartir también así el coste de matrícula en dos año en lugar de uno.
Se aconseja un dominio de las lenguas rusa y española a un nivel B2 como mínimo (preferentemente a partir de C1), de forma que el alumno pueda aprovechar su esfuerzo y obtener el máximo rendimiento en el desarrollo durante su formación. Sin embargo, no se exige ningún certificado de acreditación oficial de estos idiomas para matricularse en el Experto, pues entendemos que lo importante son los conocimientos reales del alumno y no lo que pueda mostrar uno u otro papel, así que dejamos a criterio del alumno si se ve capacitado para matricularse o no.
¿Por qué se crea este programa en la Universidad de Cádiz?
En la Universidad de Cádiz registramos una alta demanda de programas de movilidad en la esfera del español y la traducción por parte de nuestras más de cien universidades socias y miles de alumnos y usuarios que tenemos en Asia Central, Europa del Este y Rusia. Igualmente, era una demanda cada vez mayor de nuestros alumnos de ruso y egresados de titulaciones con lengua rusa de España un programa de posgrado que les permitiera especializarse en traducción de ruso y español.
Somos conscientes de que no todo el mundo tiene posibilidad de tiempo y dinero para realizar estancias de uno o dos semestres completos en otra ciudad o país.
Estos motivos nos llevaron en 2011 a que decidiéramos diseñar desde el Aula Universitaria Hispano-Rusa (actual CUNEAC), en colaboración con el Decanato de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Cádiz, un programa especial que diera respuesta a esa demanda de nuestros socios y usuarios nacionales e internacionales.
¿Pero qué es exactamente el Experto: un grado o un posgrado?
Ni lo uno ni lo otro. Un título propio de Experto Universitario es un posgrado se encuentra justamente en el medio, es decir, entre el Grado y el Máster.
Por ello, para obtener el título de Experto es necesario disponer previamente del título de Grado. Los alumnos universitarios pendientes de finalizar su titulación universitaria también pueden matricularse, pero deberán presentar acreditación académica e impreso de matrícula condicional cumplimentado. En resumen, es necesario el título de Grado para obtener el título de Experto, pero no para matricularse y cursar sus asignaturas.
¿Dónde puedo matricularme?
- Recomendamos a los interesados que, partiendo de sus intereses y posibilidades personales, elijan el programa que más se ajuste a sus expectativas consultando la información a través del correo eac@uca.es