Conferencia “Lexicografía comparada como asignatura base para la formación de futuros traductores” 20 septiembre 2016
En el marco del programa Erasmus+ KA107, la Universidad de Cádiz, a través del AUHR, acoge la conferencia “La lexicología comparada como asignatura base para la formación de futuros traductores e intérpretes”, impartida por la Dra. Galyna Verba, profesora titular del Departamento de Traducción e Interpretación de Lenguas Románicas de la Universidad Tarás Shevchenko de Kiev (Ucrania) con el siguiente contenido:
- Objetivos y tareas de la materia.
- Modelos esenciales de formación de palabras en español, ruso y ucraniano.
- Derivación, composición, abreviación y derivación semántica.
- Un caso concreto: la derivación semántica en español y en ucraniano (en base a los lexemas que denominan la nacionalidad).
- Análisis comparado del léxico de las dos lenguas, a la luz de las disparidades de significado de los lexemas formados mediante la derivación semántica de los vocablos que denominan la nacionalidad y problemas de comprensión y de traducción del español al ruso/ucraniano y viceversa que puede causar dicha disparidad de significados.
Entrada libre hasta completar aforo.
Los asistentes recibirán un certificado de participación de la Universidad de Cádiz.
Es una actividad coorganizada con el Decanato de Filosofía y Letras de la Universidad de Cádiz