Política de Cookies

El sitio web de la Universidad de Cádiz utiliza cookies propias y de terceros para realizar análisis de uso y medición del tráfico, así como permitir el correcto funcionamiento en redes sociales, y de este modo poder mejorar su experiencia de navegación.

Si desea configurar las cookies, pulse el botón Personalizar Cookies. También puede acceder a la configuración de cookies en cualquier momento desde el enlace correspondiente en el pie de página.

Para obtener más información sobre las cookies puede consultar la Política de cookies del sitio web de la Universidad de Cádiz.

Personalización de Cookies

El sitio web de la Universidad de Cádiz utiliza cookies propias y de terceros para realizar análisis de uso y medición del tráfico, así como permitir el correcto funcionamiento en redes sociales, y de este modo poder mejorar su experiencia de navegación.

Para obtener más información sobre las cookies puede consultar la Política de cookies del sitio web de la Universidad de Cádiz. También puede acceder a la configuración de cookies en cualquier momento desde el enlace correspondiente en el pie de página.

A continuación podrá configurar las cookies del sitio web según su finalidad:

  • Análisis estadístico

    En este sitio se utilizan cookies de terceros (Google Analytics) que permiten cuantificar el número de usuarios de forma anónima (nunca se obtendrán datos personales que permitan identificar al usuario) y así poder analizar la utilización que hacen los usuarios del nuestro servicio, a fin de mejorar la experiencia de navegación y ofrecer nuestros contenidos de manera óptima.

  • Redes sociales

    En este sitio web se utilizan cookies de terceros que permiten el correcto funcionamiento de algunas redes sociales (principalmente Youtube y Twitter) sin utilizar ningún dato personal del usuario.

noticia

El AUHR, presente en el Coloquio Internacional “El español y la cultura hispánica en la ruta de la seda”

El AUHR, presente en el Coloquio Internacional “El español y la cultura hispánica en la ruta de la seda”

El encuentro ha reunido en Tashkent a los mejores hispanistas de Uzbekistán y una delegación de especialistas miembros de AEPE (Asociación Europea de Profesores de Español)

Organizado por el Ministerio de Educación Superior y Profesional de Uzbekistán, la Embajada de dicho país en España, el Foro de Cultura y Arte y Uzbekistán, la Universidad Estatal de Lenguas del Mundo de Uzbekistán y la Asociación Europea de Profesores de Español, el Coloquio tiene lugar en Tashkent los días 4 y 5 de abril.

Durante el acto de inauguración, el rector de la universidad anfitriona, Abdulla Ismailov, recordó que las relaciones entre España y Uzbekistán “se remontan al siglo XV”, destacando que “tenemos mucho en común, incluso en la forma de nuestros bailes y los del sur de España. Mantenemos tradicionales relaciones de amistad”. Por último, opinó que “estas conferencias son resultado de la independencia de Uzbekistán, pues nuestro presidente siempre apoya el estudio de las lenguas extranjeras. Creo que los profesores de lenguas y los de lengua española son más felices que otros, ya que nuestro presidente da mucha importancia a la formación de la juventud”.

Por su parte, el viceministro de Educación de Uzbekistán, Majid Karimov, quien presidió el acto de inauguración, agradeció que se hubiera elegido Tashkent como sede de este coloquio, subrayando a continuación que “Uzbekistán es un país, donde el español se enseña desde hace mucho tiempo. Contamos además con una Facultad de Español en la Universidad Estatal de Lenguas del Mundo de Uzbekistán”. Por último, concluyó que “en nuestro país aumenta el interés por el estudio de lenguas extranjeras, teniendo el español un lugar propio”.

En su turno de palabra, Pilar Celma, presidenta de AEPE, confesó que la delegación española estaba “emocionada y maravillada por la labor que realizan los profesores uzbecos de español. A esto se suma la alegría de poder estar en una Facultad de Español”. Según Celma, “el pasado fecunda el presente y Uzbekistán tiene un enorme atractivo turístico para los españoles. Es un país de múltiples culturas, al igual que Iberoamérica. El español ya es puente entre los países latinoamericanos. Ahora esperamos que también lo sea entre España y Uzbekistán. Nuestra responsabilidad es apoyar lo que los profesores hacen aquí por la enseñanza del español. Como prueba de este apoyo hemos traído algunos materiales didácticos”.

Los representantes gaditanos, Juan Carlos García Galindo y Andrés Santana Arribas, hicieron sendas presentaciones sobre “el papel del español en la internacionalización de la Universidad de Cádiz” y sobre “hispanismo en el espacio postsoviético”, respectivamente.

El director general de Relaciones Internacionales, Juan Carlos García Galindo, destacó “el fomento de la lengua y de la cultura españolas como elemento vehicular clave en los procesos de internacionalización de la UCA”. Tras dar una visión general de las unidades que trabajan en el fomento del español (Centro Superior de Lenguas Modernas y las Aulas Universitarias, con especial mención al Aula Universitaria Hispano-Rusa) y de sus formas de colaboración internas y externas, destacó que “se trata este de un proyecto vivo que, a través del ejemplo del Aula Universitaria Hispano-Rusa, permite llevar a cabo el proceso de internacionalización de la UCA en el espacio postsoviético. Haciendo una breve presentación de las Aulas Universitarias del Estrecho, Iberoamericana e Hispano-Rusa de la UCA, destacó que, con la creación de estas tres unidades “no queremos ser el centro, sino que los tres espacios (Iberoamérica, Mediterráneo y Espacio Postsoviético) se toquen entre utilizándonos de puente”.

El responsable del AUHR, Andrés Santana Arribas, hizo un breve recorrido por el desarrollo histórico del hispanismo en los países del Espacio Postsoviético, identificando los puntos de unión entre los hispanismos de Uzbekistán, Rusia y el resto de países de la extinta URSS. Destacó la enseñanza del español en 303 escuelas uzbecas y la existencia de más de 1000 alumnos de español en distintas universidades y ciudades del país (120 en Samarcanda, 70 en Bujará, más de 900 en Tashkent, etc.). Por último y con la perspectiva de haber visitado Uzbekistán en 1991, felicitó al pueblo y autoridades uzbecos por el gran progreso y desarrollo que ha experimentado el país a todos los niveles en estos últimos 20 años y, muy especialmente en la esfera del hispanismo, ya que si bien el hispanismo surge oficialmente en Uzbekistán en 1961, ha sido a partir de su independencia, en 1991, cuando el estudio de la lengua española ha crecido de manera espectacular.