Política de Cookies

El sitio web de la Universidad de Cádiz utiliza cookies propias y de terceros para realizar análisis de uso y medición del tráfico, así como permitir el correcto funcionamiento en redes sociales, y de este modo poder mejorar su experiencia de navegación.

Si desea configurar las cookies, pulse el botón Personalizar Cookies. También puede acceder a la configuración de cookies en cualquier momento desde el enlace correspondiente en el pie de página.

Para obtener más información sobre las cookies puede consultar la Política de cookies del sitio web de la Universidad de Cádiz.

Personalización de Cookies

El sitio web de la Universidad de Cádiz utiliza cookies propias y de terceros para realizar análisis de uso y medición del tráfico, así como permitir el correcto funcionamiento en redes sociales, y de este modo poder mejorar su experiencia de navegación.

Para obtener más información sobre las cookies puede consultar la Política de cookies del sitio web de la Universidad de Cádiz. También puede acceder a la configuración de cookies en cualquier momento desde el enlace correspondiente en el pie de página.

A continuación podrá configurar las cookies del sitio web según su finalidad:

  • Análisis estadístico

    En este sitio se utilizan cookies de terceros (Google Analytics) que permiten cuantificar el número de usuarios de forma anónima (nunca se obtendrán datos personales que permitan identificar al usuario) y así poder analizar la utilización que hacen los usuarios del nuestro servicio, a fin de mejorar la experiencia de navegación y ofrecer nuestros contenidos de manera óptima.

  • Redes sociales

    En este sitio web se utilizan cookies de terceros que permiten el correcto funcionamiento de algunas redes sociales (principalmente Youtube y Twitter) sin utilizar ningún dato personal del usuario.

Испания и Узбекистан: общее искусство и наука

Испания и Узбекистан: общее искусство и наука
В нашей предыдущей публикации «Испания и Узбекистан, единое государство?» мы упомянули любопытный исторический эпизод, согласно которому нынешние Испания и Узбекистан входили в состав одного государства во времена Омейядского халифата восьмого века. Что ж, сегодня мы делимся некоторыми отражениями этого исторического факта в искусстве и науке.

Очевидно, ислам играл фундаментальную роль в общих культурных проявлениях того времени, что можно увидеть в мусульманских зданиях, таких как мечети, минареты и мавзолеи. Хотя эти постройки имели специфические местные особенности в Испании и Узбекистане в соответствии с их архитектурными традициями, мы находим общие черты в орнаментальном искусстве, в растительном и геометрическом декоре.

В искусстве росписи керамики Испании и Узбекистана много сходных элементов, таких как техника люстрирования, используемая мусульманскими гончарами (золотистая краска на поверхности сосудов), или орнаментальные украшения на тканях, основным мотивом которых были летающие птицы и древо жизни в чистейшей сасанидской традиции.

В то время Кордоба стала центром, откуда восточная наука и культура распространились в другие европейские страны. Университет Кордобы был особенно популярен. В этой части Испании были известны имена и труды великих узбекских ученых: эрудита, врача, философа и астронома Авиценны, математика, астронома и географа Аль-Джуарисми, астронома Аль-Фаргани или составителя мусульманских хадисов имама Аль-Бухари.

В знак того значения, которое эти события имеют и по сей день, мы сопровождаем этот текст изображением памятника Аль-Хуарисми, установленного в университетском городке Мадрида Посольством Узбекистана в Испании и Королевской военно-морской лигой Испании.

В Кордобе, а затем и в Толедо были созданы крупные центры и школы по переводу и копированию восточных научных трудов, и есть веские основания полагать, что именно эти центры в дальнейшем способствовали репутации и славе великих узбекских ученых в Европе. Например, фундаментальные труды астрономии Аль-Хуарисми, его астрономические таблицы, известны в европейской науке по переводу на латынь, осуществленному в Испании в XII веке Аделардо де Бати и Педро Альфонсо, на основе издания астронома Маслама аль-Майрити, жившего в Кордобе между 10 и началом 11 веков.

Первый латинский перевод труда великого астронома аль-Фаргани, известного в Европе как аль-Фарганус, «Ильм аль-Хайя» («Наука астрономии») был сделан в 1145 году Ионой Севильского. В свою очередь, великий узбекский ученый Аль-Бируни очень хорошо знал Андалусию (Аль-Андалус) и в своем труде «Асар аль-Бакиа» подробно описал ее географические особенности.

Словом, время, когда жители Узбекистана и Испании активно перемещались между этими двумя регионами, несмотря на огромные расстояния, оставило большой исторический, человеческий, культурный и научный след не только в этих двух государствах, но и во всей Европе.

 

(Материал подготовили Адильбек Халиллаев, испанист, декан факультета романо-германской филологии Государственного университета мировых языков Узбекистана, и Андрес Сантана Аррибас, руководитель Международного университетского центра Восточной Европы и Центральной Азии университета Кадис)