Годовой отчет за 2018-19 учебный год
Стратегия интернационализации Университета Кадиса по-прежнему четко определяет Европейское пространство высшего образования (ЕПВО) как приоритетную область деятельности в сфере образования. Иберо-американское пространство знаний (ИАПЗ), Россия и русскоязычные страны, а также страны Северной Африки (в основном Алжир, Марокко и Тунис) присоединяются к этому естественному пространству Университета Кадиса в области образования, международного сотрудничества и сотрудничества в целях развития.
Эта стратегия напрямую связана с существованием трех международных университетских центров и показала свою успешность в программе KA107, в рамках которой Университет Кадиса является первым в Испании на постсоветском пространстве и вторым в общей программе KA107.
Международный университетский центр Гибралтарского пролива (AUE), Российско-испанский университетский центр (РИУЦ) и Иберо-американский университетский центр (AUI) продолжают играть фундаментальную роль в международной деятельности Университета Кадиса: они способствуют продвижению образовательных программ, привлечению студентов и новых партнеров, а также участвуют в управлении соглашениями, оставаясь непосредственно ответственными за многие достижения Университета Кадиса. Они также служат связующим звеном, способствующим взаимодействию между преподавателями и университетским сообществом, и проводят культурные и просветительские мероприятия для Университета Кадиса и провинции. Таким образом, они способствуют расширению возможностей для приглашенных студентов и преподавателей и развитию их взаимодействия с обществом, в которое интегрирован Университет Кадиса. Финансовую поддержку этим трем уникальным проектам Университета Кадиса оказывает Banco Santander. Их укрепление, консолидация и международная проекция — одно из стратегических направлений политики интернационализации Университета Кадиса.
Российско-испанский университетский центр позволяет Университету Кадиса укреплять связи с университетами постсоветского пространства через программы академической мобильности и сотрудничества, что делает его ведущим университетским центром Испании и Латинской Америки по количеству партнеров, соглашений, проектов, студенческой мобильности и стажировок по преподаванию испанского языка в этом географическом регионе.
Деятельность Российско-испанского университетского центра в 2018/19 учебном году можно разделить на три основных направления:
- мобильность студентов;
- поддержка испаноязычного населения на постсоветском пространстве;
- и укрепление Университета Кадиса в качестве опорной точки для испано-российских отношений и отношений со странами Восточной Европы и Центральной Азии.
Мобильность
Программа Erasmus+ остается основным источником входящей и исходящей мобильности студентов, преподавательского состава, административного и обслуживающего персонала. С 2015/16 учебного года существуют две подпрограммы, которые способствуют мобильности и которые уже были представлены ранее: программа KA103 (ЕС и страны-партнеры) и программа Erasmus+ KA107 (третьи страны), реализуемые через так называемые инструменты сотрудничества.
В очередной раз Университет Кадиса подтвердил статус ведущего испанского университета по числу мобильностей и объему бюджета на постсоветском пространстве в рамках программы Erasmus+ KA107, а также занял второе место среди испанских университетов в общем зачете программы с другими странами мира.
Проект Европейского Союза Erasmus+ KA107 охватывает 12 постсоветских стран: Армению, Азербайджан, Беларусь, Грузию, Казахстан, Кыргызстан, Молдову, Россию, Таджикистан, Туркменистан, Украину и Узбекистан. При этом Университет Кадиса — единственный испанский университет с проектом, охватывающим все эти страны.
Среди стран KA107 Россия, Украина и Беларусь лидируют в тройке стран РИУЦ, опережая Марокко и Алжир, которые занимают 4 и 5 места.
Распространение испанского языка, а также языков и культур стран-партнеров остается стратегическим направлением политики интернационализации Университета Кадиса через РИУЦ. В этом смысле консорциумы, созданные в рамках четырех выпусков программы Европейского союза по обмену студентами и преподавателями Erasmus+ KA107, позволили создать двойную магистратуру (Россия), укрепить сеть преподавателей испанского языка (14 мест в 2018/19 учебном году в Беларуси, Казахстане, Кыргызстане, России и Украине), открыть Институт Пушкина в Кадисе в 2017 году и создать единственный испанский центр в Кыргызстане.
В рамках программ Европейского союза по обмену студентами и преподавателями Erasmus+ KA103 и KA107 Университет Кадиса организовал ежегодную Международную неделю с 11 по 21 июня 2019 года, предназначенную для административного персонала и лиц, ответственных за международные отношения в университетах-партнерах (ректоров, проректоров, директоров, руководителей офисов и сотрудников). В этом году приняли участие 80 человек из 21 страны, включая Азербайджан, Беларусь, Казахстан, Кыргызстан, Молдову, Россию и Украину. На Международной неделе обсуждались вопросы сотрудничества в области двойных дипломов, проводились презентации Международного кампуса передового опыта CeiMar, программ аспирантуры Университета Кадиса, исследовательских институтов («интернационализация дома»), а также были посещены различные помещения и кампусы Университета Кадиса. Помимо этого, в формате университетской ярмарки было создано пространство для общения, чтобы все участники имели возможность представить свои университеты и интересующие их тематические направления работы.
Международные стипендиальные программы Университета Кадиса для обучения в бакалавриате и магистратуре направлены на то, чтобы за счет собственных средств университета способствовать мобильности в направлениях, не подпадающих под программу Европейского союза по обмену студентами и преподавателями+. На стипендии было выделено 75 000 евро. В 2018–19 учебном году было присуждено 20 стипендий мобильности. Что касается мобильности студентов послевузовских программ, ее целью является содействие пребыванию магистрантов за рубежом в исследовательских целях — для проведения исследований для выпускной магистерской работы или прохождения академической стажировки. В 2018–19 учебном году было выдано 30 стипендий на мобильность. В число стран-участниц конкурса вошли Алжир, Аргентина, Австралия, Бразилия, Колумбия, Чили, Коста-Рика, Эквадор, Мексика, Марокко и Россия.
Благодаря двусторонним соглашениям и своим университетским центрам Университет Кадиса реализует другие программы входящей и исходящей мобильности студентов в различных географических регионах: Латинской Америке, Северной Африке, Соединенных Штатах, Восточной Европе, России и Центральной Азии. Среди программ РИУЦ следует отметить следующие:
- Программа международных стипендий Университета Кадиса для студентов аспирантуры и магистратуры и привлечения талантов: предназначена для привлечения аспирантов и преподавателей при помощи Плана содействия научным исследованиям и передаче знаний посредством различных конкурсов. Преследуемые цели: 1) привлечение иностранных преподавателей; 2) привлечение иностранных студентов на магистерские и докторские программы; 3) содействие совместной подготовке докторских диссертаций с зарубежными университетами для студентов Университета Кадиса и иностранных студентов; 4) продвижение и популяризация испанского языка; 5) интернационализация академических программ Университета Кадиса.
- Конкурс на 6 стипендий для подготовки докторских диссертаций с совместным научным руководством Российско-испанского университетского центра для студентов из Армении, Азербайджана, Беларуси, Грузии, Казахстана, Кыргызстана, Молдовы, России и Украины в течение 2018/19 учебного года.
Что касается студентов-слушателей других программ, то подавляющее большинство из них приезжают из Латинской Америки, за ними следуют Россия и страны Восточной Европы и Центральной Азии.
Университет Кадиса заключил шесть новых соглашений об академической мобильности с университетами Кыргызстана (Ошский государственный университет), России (Государственный гуманитарно-технологический университет; Северо-Осетинский государственный университет имени К. Л. Хетагурова; Российский университет дружбы народов), а также Украины (Киевский национальный университет им. Тараса Шевченко; Одесский национальный политехнический университет).
Двойные магистерские степени:
- Совместная магистерская программа Erasmus Mundus «Управление водными и прибрежными ресурсами (WACOMA)» (120 ECTS, 2 года) реализуется под руководством Болонского университета (Италия) совместно с Университетом Кадиса (Испания) и Университетом Алгарве (Португалия). В качестве ассоциированных партнеров в программе участвуют Российский государственный гидрометеорологический университет (Санкт-Петербург, Россия), Университет Санта-Сесилия (Бразилия) и Университет Нинбо (Китай).
- Совместная магистерская программа Erasmus Mundus «Качество в аналитических лабораториях / EJM in Quality in Analytic Laboratories (EMQUAL)» (120 ECTS, 2 года) реализуется под руководством Университета Алгарве (Португалия) совместно с Университетом Кадиса, Университетом Барселоны, Гданьским технологическим университетом (Польша) и Университетом Бергена (Норвегия). В качестве ассоциированных партнеров в программе участвуют Новосибирский государственный университет (Россия), Центральный южный университет (Китай) и Университет Сан-Паулу (Бразилия).
- Университет Кадиса и Российский государственный гидрометеорологический университет (Санкт-Петербург, Россия) реализуют совместную программу двойных магистерских степеней, объединяющую магистратуры по «Океанографии» и «Интегрированному управлению прибрежными зонами» Университета Кадиса с магистратурами «Физическая океанография», «Рыболовная океанография» и «Морская деятельность и комплексное управление прибрежными зонами» российского вуза. Программа двойной магистерской степени включает в себя 120 кредитных баллов и рассчитана на 2 года.
- Соглашение о совместной программе двойных магистерских степеней по направлениям «Испанистика» и «Филология в Европе», а также «Теория перевода и межкультурная коммуникация» между Университетом Кадиса и Южным федеральным университетом (Россия). Программа двойной магистерской степени включает в себя 120 кредитных баллов и рассчитана на 2 года.
- Соглашение о двойной магистерской степени в области туристического бизнеса между Университетом Кадиса и магистратурой по туризму Пятигорского государственного университета (Россия), реализуемое с 2017/18 учебного года. Включает в себя 120 кредитных баллов и рассчитана на 2 года.
- Соглашение о совместной программе двойных магистерских степеней между Университетом Кадиса и Сибирским федеральным университетом (Россия) предусматривает получение степени магистра по международной коммуникации в Университете Кадиса и по лингвистике (межкультурная коммуникация и перевод) в российском вузе. Программа была запущена в 2017/18 учебном году. Рассчитана на 90 кредитных баллов ECTS (30 месяцев).
Программы обучения с получением двойной докторской степени:
- Совместная программа докторской подготовки Erasmus Mundus «Морской и прибрежный менеджмент / Marine and Coastal Management (MACOMA)» реализуется под руководством университетского консорциума CEIMAR (Кадис) совместно с Университетом Алгарве и Университетом Авейру (Португалия), Болонским университетом (Италия) и Российским государственным гидрометеорологическим университетом (Санкт-Петербург, Россия).
В завершение стоит подчеркнуть, что в этом году четыре российских университета присоединились к летним программам Высшего центра современных языков Университета Кадиса (CSLM). Таким образом, Россия заняла второе место по числу программ, уступив только США (20) и опередив Китай (2), Австралию (1), Германию (1), Канаду (1) и Норвегию (1).
Содействие развитию испанистики в странах постсоветского пространства
В соответствии с амбициозным планом по содействию распространению испанского языка и культуры и его продвижению в качестве движущей силы интернационализации, Университет Кадиса посредством Российско-испанского университетского центра (AUHR) продолжает осуществлять масштабный проект поддержки и развития школ испанистики в странах постсоветского пространства.
В этой связи были реализованы следующие инициативы:
- Создано 14 вакансий преподавателей испанского языка. Университет Кадиса с 2011 года поддерживает программу преподавателей испанского языка в странах Восточной Европы и Центральной Азии. Данная программа является крупнейшей в Испании и по своему масштабу превосходит инициативу Испанского агентства по международному сотрудничеству в целях развития (AECID) при Министерстве иностранных дел Испании. В рамках набора на 2019/20 учебный год было объявлено 14 вакансий преподавателя испанского языка для следующих стран: Россия (7), Кыргызстан (2), Казахстан (2), Украина (2), Армения (1) и Узбекистан (1).
- В марте 2019 года в Санкт-Петербурге совместно с Санкт-Петербургским политехническим университетом Петра Великого (СПбПУ) была организована «I Российско-испанская неделя языка и культуры». Мероприятие прошло при поддержке Посольства Испании в Москве, Генерального консульства Испании в Санкт-Петербурге и Института Сервантеса в Москве.
- Совместно с Санкт-Петербургским государственным университетом в сентябре 2018 года состоялся научно-исследовательский семинар «Испанистика, литература, история и культура» в Санкт-Петербурге.
- В рамках поддержки Ассоциации испанистов Украины Университет Кадиса участвовал в X Конгрессе испанистов Украины (Киев, сентябрь 2019 года), на котором с пленарным докладом выступил координатор Российско-испанского университетского центра (AUHR) Андрес Сантана Аррибас.
- Деятельность испано-кыргызского центра при Ошском государственном университете получила новый импульс. Параллельно ведутся работы по возобновлению работы испано-узбекского центра в Ташкенте (Узбекистан) и открытию испанского центра в Талдыкоргане (Алматы, Казахстан).
- Курс «Коммуникация на испанском языке: лингвистические и методические аспекты» (Институт Сервантеса в Москве, Москва, 23–24 июля 2018 года), организованный совместно с Институтом Сервантеса в Москве, Московским государственным лингвистическим университетом и Ассоциацией испанистов России.
Укрепление статуса Университета Кадиса как ведущего центра по развитию отношений со странами постсоветского пространства
- Проекты академического сотрудничества. Российско-испанский университетский центр (AUHR) служит связующим звеном с партнёрами и стимулирует разработку и подачу заявок на международные проекты. В течение 2017/18 учебного года продолжалась реализация проекта Erasmus+ KA2 «Capacity Building» BELL (Белоруссия, Латвия, Великобритания, Швеция), а также осуществлялось активное участие в деятельности Центра передового опыта Жана Моне «Европейский Союз: иммиграция и границы».
- В апреле 2019 года по приглашению Посольства Испании в Москве Российско-испанский университетский центр (AUHR) участвовал в крупнейшей Российской ярмарке образования. Координатор центра Андрес Сантана Аррибас выступил с докладом об истории и современном состоянии испанского языка в России.
- В ноябре 2018 года в Санкт-Петербурге был организован семинар «Процесс публикации статей в индексируемых международных научных изданиях».
- В январе 2019 года состоялась совместная организация «Зимней универсиады 2019» на базе Сибирского федерального университета (Красноярск, Россия).
- В рамках программы состоялись мастер-классы «Россия и Испания: анализ отношений в современную эпоху» (март 2019 года), «Испано-русский перевод и преподавание русского и испанского языков» (май 2019 года) и «Нарушение грамматических норм: примеры из современного испанского языка» (июль 2019 года).
-
- Участие в «Контактном семинаре Erasmus с университетами Центральной Азии», организованный EACEA (Европейской комиссией Erasmus).
- III Международный конгресс «Национальная идентичность через диалог культур», организованный совместно с Южным федеральным университетом (Ростов-на-Дону, Россия), стал крупнейшим российско-испанским научным форумом года в гуманитарной сфере (при участии 13 испанских, 16 латиноамериканских и 31 российского университета).
- «II Международный испано-украинский конгресс» (Кадис, 14–15 июня 2018 года), организованный совместно с Киевским национальным университетом имени Тараса Шевченко, при сотрудничестве с Ассоциацией испанистов Украины.
- Университетская программа «Эксперта по испанскому языку для специальных целей и специализированному переводу с русского на испанский» включает 16 студентов из Казахстана, Кыргызстана, России и Украины.
- Культурные мероприятия. Организация циклов лекций, выставок и гастрономических мероприятий, знакомящих с культурным наследием России и других стран русскоязычного пространства. В рамках мероприятий 2018/2019 учебного года особое внимание уделено Беларуси, Грузии, Казахстану, Кыргызстану, Литве, Украине и России. Среди таких инициатив — V Фестиваль «¿Nos conoCEIs?», мероприятие, направленное на укрепление взаимодействия и популяризацию культур стран-партнёров; IV Гастрономическая ярмарка языков и культур стран СНГ, проводимая на факультете философии и словесности; фотовыставка «Санкт-Петербург и его студенты»; выставка картин художника Андрея Гладкова «Россия в литографиях», а также презентация книги пианиста и композитора из Кадиса Хосе Луиса Ньето «Как начать свою карьеру и другие странности». Автор книги — первый испанец, получивший степень доктора в области фортепиано, присуждённую Московской консерваторией имени Чайковского.
-
Российско-испанский университетский центр (РИУЦ) и Институт Пушкина при Университете Кадиса приняли активное участие в праздновании 350-летия прибытия первой российской дипломатической миссии в Испанию. Мероприятие было организовано в сотрудничестве с Посольством России, мэрией города Эль-Пуэрто-де-Санта-Мария и Российской академией наук.
Продвижение русского языка и культуры
Институт Пушкина был учреждён при Университете Кадиса в марте 2017 года и стал первым в истории испанских университетов учреждением подобного формата. Он представляет собой совместный проект с Пятигорским государственным университетом и сетью «Институт Пушкина» под руководством Московского государственного института русского языка имени А. С. Пушкина.
В течение 2018/19 учебного года Институт Пушкина укрепил свои позиции благодаря комплексному плану действий. За этот период было организовано свыше 100 мероприятий в сотрудничестве с более чем 40 российскими и испанскими организациями, объединившими порядка 2 000 участников.
К числу наиболее важных мероприятий относятся:
- Курсы русского языка (уровни A1, A2, B1 и B2 по (общеевропейской системе уровней владения языком MCERL), инициированные Университетом Кадиса в сотрудничестве с Высшим центром современных языков (CSLM). Помимо этого, перед началом обычных курсов в сентябре 2018 были организованы дополнительные бесплатные курсы для повторения пройденного материала для перечисленных уровней.
- Бесплатный вводный курс русского языка (июнь 2019)
- Десять грантов на участие в летних курсах русского языка в Сибири: инициатива, реализованная совместно с Сибирским федеральным университетом (июль 2019 года).
- Два гранта на участие в летних курсах русского языка в Санкт-Петербурге: инициатива, реализованная совместно с Санкт-Петербургским политехническим университетом Петра Великого (июнь-июль 2019 года).
- Поддержка программ онлайн-репетиторства, русско-испанских языковых обменов, а также бесплатное предоставление учебных материалов на русском языке для курсов русского языка.
- Диплом университетского эксперта по специализированному переводу с русского на испанский (Российско-испанский университетский центр, в сотрудничестве с Институтом Пушкина и факультетом философии и словесности Университета Кадиса).
- II Семинар «Русское кино в оригинале с испанскими субтитрами».
- I Семинар AEPRU «Современные подходы и дидактические материалы нового поколения для преподавания русского языка и культуры испаноязычным студентам»: РИУЦ и Институт Пушкина Университета Кадиса организовали первый семинар AEPRU (Испанской ассоциации специалистов по русскому языку и культуре), который объединяет широкую аудиторию русскоговорящих и специалистов по русскому языку и культуре в Испании.
- Презентация романа «Коля», посвященного теме русско-испанских отношений, авторства писателя из Эль-Пуэрто-де-Санта-Мария Карлоса Коронадо Россо.
- Презентация книги «Ленин. Пантократор солнечных пылинок», авторства известного российского писателя и журналиста Льва Данилкина. Мероприятие прошло в сотрудничестве с Кадисским клубом литературы, искусства и науки (Ateneo Literario, Artístico y Científico de Cádiz).
- Пушкинская библиотека: В рамках совместной деятельности Российско-испанского университетского центра, Института Пушкина и библиотеки Университета Кадиса была создана первая в испаноязычном мире Пушкинская библиотека. В ближайшей перспективе библиотека планирует стать международным справочным центром для исследователей со всего мира по испано-русской тематике и по междисциплинарным исследованиям Испании, Латинской Америки, Восточной Европы и Центральной Азии, а также местом встречи и объединения русскоязычной общины провинции Кадис. Этот проект, несомненно, стал главным событием 2018/19 учебного года и, в знак этого, посол России Юрий Корчагин согласился открыть его вместе с ректором Университета Кадиса в декабре 2019 года.
- Мастер-класс по русской культуре (апрель 2019 года), который провели специалисты Московского государственного гуманитарно-технологического университета.
- V Международный испано-российский фестиваль «Молодые музыкальные таланты» (октябрь 2018 г.) был организован совместно с Российским центром развития молодых музыкальных талантов «Мир звёзд» (Москва), в сотрудничестве с Русским музеем Малаги, Консерваторией Кадиса, Городским советом Эль-Пуэрто-де-Санта-Мария, музыкальным коллективом «Joven Camerata Jerezana», Консерваторией Кристобаля де Моралеса в Севилье и Российским центром «Русский мир» при Университете Гранады.
| ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ:
В сентябре 2019 года Российско-испанский университетский центр (РИУЦ) был переименован в Международный университетский центр по Восточной Европе и Центральной Азии (CUNEAC). Центр сохранил прежний функционал, а полномочия по вопросам русского языка и культуры были делегированы Институту Пушкина Университета Кадиса. Совместно с этим институтом CUNEAC также будет координировать работу Пушкинской библиотеки — совместного проекта с библиотекой Университета Кадиса. Это новое название лучше отражает международный уровень проекта, который теперь охватывает не только испано-российское сотрудничество, но также включает пять стран Центральной Азии (Казахстан, Кыргызстан, Таджикистан, Туркменистан и Узбекистан), шесть стран Восточной Европы (Армению, Азербайджан, Беларусь, Грузию, Молдову и Украину), а также непосредственно Россию. |
Перевод этого текста на русский язык выполнен следующими студентами магистерской программы «Специализированный перевод с русского и испанского языков» нашего Центра: Марина Самцова, Юлия Хубаева и Татьяна Леухина-Пашенко.







