Política de Cookies

El sitio web de la Universidad de Cádiz utiliza cookies propias y de terceros para realizar análisis de uso y medición del tráfico, así como permitir el correcto funcionamiento en redes sociales, y de este modo poder mejorar su experiencia de navegación.

Si desea configurar las cookies, pulse el botón Personalizar Cookies. También puede acceder a la configuración de cookies en cualquier momento desde el enlace correspondiente en el pie de página.

Para obtener más información sobre las cookies puede consultar la Política de cookies del sitio web de la Universidad de Cádiz.

Personalización de Cookies

El sitio web de la Universidad de Cádiz utiliza cookies propias y de terceros para realizar análisis de uso y medición del tráfico, así como permitir el correcto funcionamiento en redes sociales, y de este modo poder mejorar su experiencia de navegación.

Para obtener más información sobre las cookies puede consultar la Política de cookies del sitio web de la Universidad de Cádiz. También puede acceder a la configuración de cookies en cualquier momento desde el enlace correspondiente en el pie de página.

A continuación podrá configurar las cookies del sitio web según su finalidad:

  • Análisis estadístico

    En este sitio se utilizan cookies de terceros (Google Analytics) que permiten cuantificar el número de usuarios de forma anónima (nunca se obtendrán datos personales que permitan identificar al usuario) y así poder analizar la utilización que hacen los usuarios del nuestro servicio, a fin de mejorar la experiencia de navegación y ofrecer nuestros contenidos de manera óptima.

  • Redes sociales

    En este sitio web se utilizan cookies de terceros que permiten el correcto funcionamiento de algunas redes sociales (principalmente Youtube y Twitter) sin utilizar ningún dato personal del usuario.

UniversidaddeCádiz
Centro CUNEAC — Europa del Este y Asia Central Восточная Европа и Центральная Азия

Годовой отчет за 2018-19 учебный год

Стратегия интернационализации Университета Кадиса по-прежнему четко определяет Европейское пространство высшего образования (ЕПВО) как приоритетную область деятельности в сфере образования. Иберо-американское пространство знаний (ИАПЗ), Россия и русскоязычные страны, а также страны Северной Африки (в основном Алжир, Марокко и Тунис) присоединяются к этому естественному пространству Университета Кадиса в области образования, международного сотрудничества и сотрудничества в целях развития.

Эта стратегия напрямую связана с существованием трех международных университетских центров и показала свою успешность в программе KA107, в рамках которой Университет Кадиса является первым в Испании на постсоветском пространстве и вторым в общей программе KA107.

Международный университетский центр Гибралтарского пролива (AUE), Российско-испанский университетский центр (РИУЦ) и Иберо-американский университетский центр (AUI) продолжают играть фундаментальную роль в международной деятельности Университета Кадиса: они способствуют продвижению образовательных программ, привлечению студентов и новых партнеров, а также участвуют в управлении соглашениями, оставаясь непосредственно ответственными за многие достижения Университета Кадиса. Они также служат связующим звеном, способствующим взаимодействию между преподавателями и университетским сообществом, и проводят культурные и просветительские мероприятия для Университета Кадиса и провинции. Таким образом, они способствуют расширению возможностей для приглашенных студентов и преподавателей и развитию их взаимодействия с обществом, в которое интегрирован Университет Кадиса. Финансовую поддержку этим трем уникальным проектам Университета Кадиса оказывает Banco Santander. Их укрепление, консолидация и международная проекция — одно из стратегических направлений политики интернационализации Университета Кадиса.

Российско-испанский университетский центр позволяет Университету Кадиса укреплять связи с университетами постсоветского пространства через программы академической мобильности и сотрудничества, что делает его ведущим университетским центром Испании и Латинской Америки по количеству партнеров, соглашений, проектов, студенческой мобильности и стажировок по преподаванию испанского языка в этом географическом регионе.

Деятельность Российско-испанского университетского центра в 2018/19 учебном году можно разделить на три основных направления:

  • мобильность студентов;
  • поддержка испаноязычного населения на постсоветском пространстве;
  • и укрепление Университета Кадиса в качестве опорной точки для испано-российских отношений и отношений со странами Восточной Европы и Центральной Азии.

Мобильность

Программа Erasmus+ остается основным источником входящей и исходящей мобильности студентов, преподавательского состава, административного и обслуживающего персонала. С 2015/16 учебного года существуют две подпрограммы, которые способствуют мобильности и которые уже были представлены ранее: программа KA103 (ЕС и страны-партнеры) и программа Erasmus+ KA107 (третьи страны), реализуемые через так называемые инструменты сотрудничества.

В очередной раз Университет Кадиса подтвердил статус ведущего испанского университета по числу мобильностей и объему бюджета на постсоветском пространстве в рамках программы Erasmus+ KA107, а также занял второе место среди испанских университетов в общем зачете программы с другими странами мира.

Проект Европейского Союза Erasmus+ KA107 охватывает 12 постсоветских стран: Армению, Азербайджан, Беларусь, Грузию, Казахстан, Кыргызстан, Молдову, Россию, Таджикистан, Туркменистан, Украину и Узбекистан. При этом Университет Кадиса — единственный испанский университет с проектом, охватывающим все эти страны.

Среди стран KA107 Россия, Украина и Беларусь лидируют в тройке стран РИУЦ, опережая Марокко и Алжир, которые занимают 4 и 5 места.

Распространение испанского языка, а также языков и культур стран-партнеров остается стратегическим направлением политики интернационализации Университета Кадиса через РИУЦ. В этом смысле консорциумы, созданные в рамках четырех выпусков программы Европейского союза по обмену студентами и преподавателями Erasmus+ KA107, позволили создать двойную магистратуру (Россия), укрепить сеть преподавателей испанского языка (14 мест в 2018/19 учебном году в Беларуси, Казахстане, Кыргызстане, России и Украине), открыть Институт Пушкина в Кадисе в 2017 году и создать единственный испанский центр в Кыргызстане.

В рамках программ Европейского союза по обмену студентами и преподавателями Erasmus+ KA103 и KA107 Университет Кадиса организовал ежегодную Международную неделю с 11 по 21 июня 2019 года, предназначенную для административного персонала и лиц, ответственных за международные отношения в университетах-партнерах (ректоров, проректоров, директоров, руководителей офисов и сотрудников). В этом году приняли участие 80 человек из 21 страны, включая Азербайджан, Беларусь, Казахстан, Кыргызстан, Молдову, Россию и Украину. На Международной неделе обсуждались вопросы сотрудничества в области двойных дипломов, проводились презентации Международного кампуса передового опыта CeiMar, программ аспирантуры Университета Кадиса, исследовательских институтов («интернационализация дома»), а также были посещены различные помещения и кампусы Университета Кадиса. Помимо этого, в формате университетской ярмарки было создано пространство для общения, чтобы все участники имели возможность представить свои университеты и интересующие их тематические направления работы.

Международные стипендиальные программы Университета Кадиса для обучения в бакалавриате и магистратуре направлены на то, чтобы за счет собственных средств университета способствовать мобильности в направлениях, не подпадающих под программу Европейского союза по обмену студентами и преподавателями+. На стипендии было выделено 75 000 евро. В 2018–19 учебном году было присуждено 20 стипендий мобильности. Что касается мобильности студентов послевузовских программ, ее целью является содействие пребыванию магистрантов за рубежом в исследовательских целях — для проведения исследований для выпускной магистерской работы или прохождения академической стажировки. В 2018–19 учебном году было выдано 30 стипендий на мобильность. В число стран-участниц конкурса вошли Алжир, Аргентина, Австралия, Бразилия, Колумбия, Чили, Коста-Рика, Эквадор, Мексика, Марокко и Россия.

Благодаря двусторонним соглашениям и своим университетским центрам Университет Кадиса реализует другие программы входящей и исходящей мобильности студентов в различных географических регионах: Латинской Америке, Северной Африке, Соединенных Штатах, Восточной Европе, России и Центральной Азии. Среди программ РИУЦ следует отметить следующие:

  • Программа международных стипендий Университета Кадиса для студентов аспирантуры и магистратуры и привлечения талантов: предназначена для привлечения аспирантов и преподавателей при помощи Плана содействия научным исследованиям и передаче знаний посредством различных конкурсов. Преследуемые цели: 1) привлечение иностранных преподавателей; 2) привлечение иностранных студентов на магистерские и докторские программы; 3) содействие совместной подготовке докторских диссертаций с зарубежными университетами для студентов Университета Кадиса и иностранных студентов; 4) продвижение и популяризация испанского языка; 5) интернационализация академических программ Университета Кадиса.
  • Конкурс на 6 стипендий для подготовки докторских диссертаций с совместным научным руководством Российско-испанского университетского центра для студентов из Армении, Азербайджана, Беларуси, Грузии, Казахстана, Кыргызстана, Молдовы, России и Украины в течение 2018/19 учебного года.

Что касается студентов-слушателей других программ, то подавляющее большинство из них приезжают из Латинской Америки, за ними следуют Россия и страны Восточной Европы и Центральной Азии.

Университет Кадиса заключил шесть новых соглашений об академической мобильности с университетами Кыргызстана (Ошский государственный университет), России (Государственный гуманитарно-технологический университет; Северо-Осетинский государственный университет имени К. Л. Хетагурова; Российский университет дружбы народов), а также Украины (Киевский национальный университет им. Тараса Шевченко; Одесский национальный политехнический университет).

Двойные магистерские степени:

  • Совместная магистерская программа Erasmus Mundus «Управление водными и прибрежными ресурсами (WACOMA)» (120 ECTS, 2 года) реализуется под руководством Болонского университета (Италия) совместно с Университетом Кадиса (Испания) и Университетом Алгарве (Португалия). В качестве ассоциированных партнеров в программе участвуют Российский государственный гидрометеорологический университет (Санкт-Петербург, Россия), Университет Санта-Сесилия (Бразилия) и Университет Нинбо (Китай).
  • Совместная магистерская программа Erasmus Mundus «Качество в аналитических лабораториях / EJM in Quality in Analytic Laboratories (EMQUAL)» (120 ECTS, 2 года) реализуется под руководством Университета Алгарве (Португалия) совместно с Университетом Кадиса, Университетом Барселоны, Гданьским технологическим университетом (Польша) и Университетом Бергена (Норвегия). В качестве ассоциированных партнеров в программе участвуют Новосибирский государственный университет (Россия), Центральный южный университет (Китай) и Университет Сан-Паулу (Бразилия).
  • Университет Кадиса и Российский государственный гидрометеорологический университет (Санкт-Петербург, Россия) реализуют совместную программу двойных магистерских степеней, объединяющую магистратуры по «Океанографии» и «Интегрированному управлению прибрежными зонами» Университета Кадиса с магистратурами «Физическая океанография», «Рыболовная океанография» и «Морская деятельность и комплексное управление прибрежными зонами» российского вуза. Программа двойной магистерской степени включает в себя 120 кредитных баллов и рассчитана на 2 года.
  • Соглашение о совместной программе двойных магистерских степеней по направлениям «Испанистика» и «Филология в Европе», а также «Теория перевода и межкультурная коммуникация» между Университетом Кадиса и Южным федеральным университетом (Россия). Программа двойной магистерской степени включает в себя 120 кредитных баллов и рассчитана на 2 года.
  • Соглашение о двойной магистерской степени в области туристического бизнеса между Университетом Кадиса и магистратурой по туризму Пятигорского государственного университета (Россия), реализуемое с 2017/18 учебного года. Включает в себя 120 кредитных баллов и рассчитана на 2 года.
  • Соглашение о совместной программе двойных магистерских степеней между Университетом Кадиса и Сибирским федеральным университетом (Россия) предусматривает получение степени магистра по международной коммуникации в Университете Кадиса и по лингвистике (межкультурная коммуникация и перевод) в российском вузе. Программа была запущена в 2017/18 учебном году. Рассчитана на 90 кредитных баллов ECTS (30 месяцев).

Программы обучения с получением двойной докторской степени:

  • Совместная программа докторской подготовки Erasmus Mundus «Морской и прибрежный менеджмент / Marine and Coastal Management (MACOMA)» реализуется под руководством университетского консорциума CEIMAR (Кадис) совместно с Университетом Алгарве и Университетом Авейру (Португалия), Болонским университетом (Италия) и Российским государственным гидрометеорологическим университетом (Санкт-Петербург, Россия).

В завершение стоит подчеркнуть, что в этом году четыре российских университета присоединились к летним программам Высшего центра современных языков Университета Кадиса (CSLM). Таким образом, Россия заняла второе место по числу программ, уступив только США (20) и опередив Китай (2), Австралию (1), Германию (1), Канаду (1) и Норвегию (1).

Содействие развитию испанистики в странах постсоветского пространства

В соответствии с амбициозным планом по содействию распространению испанского языка и культуры и его продвижению в качестве движущей силы интернационализации, Университет Кадиса посредством Российско-испанского университетского центра (AUHR) продолжает осуществлять масштабный проект поддержки и развития школ испанистики в странах постсоветского пространства.

В этой связи были реализованы следующие инициативы:

  • Создано 14 вакансий преподавателей испанского языка. Университет Кадиса с 2011 года поддерживает программу преподавателей испанского языка в странах Восточной Европы и Центральной Азии. Данная программа является крупнейшей в Испании и по своему масштабу превосходит инициативу Испанского агентства по международному сотрудничеству в целях развития (AECID) при Министерстве иностранных дел Испании. В рамках набора на 2019/20 учебный год было объявлено 14 вакансий преподавателя испанского языка для следующих стран: Россия (7), Кыргызстан (2), Казахстан (2), Украина (2), Армения (1) и Узбекистан (1).
  • В марте 2019 года в Санкт-Петербурге совместно с Санкт-Петербургским политехническим университетом Петра Великого (СПбПУ) была организована «I Российско-испанская неделя языка и культуры». Мероприятие прошло при поддержке Посольства Испании в Москве, Генерального консульства Испании в Санкт-Петербурге и Института Сервантеса в Москве.
  • Совместно с Санкт-Петербургским государственным университетом в сентябре 2018 года состоялся научно-исследовательский семинар «Испанистика, литература, история и культура» в Санкт-Петербурге.
  • В рамках поддержки Ассоциации испанистов Украины Университет Кадиса участвовал в X Конгрессе испанистов Украины (Киев, сентябрь 2019 года), на котором с пленарным докладом выступил координатор Российско-испанского университетского центра (AUHR) Андрес Сантана Аррибас.
  • Деятельность испано-кыргызского центра при Ошском государственном университете получила новый импульс. Параллельно ведутся работы по возобновлению работы испано-узбекского центра в Ташкенте (Узбекистан) и открытию испанского центра в Талдыкоргане (Алматы, Казахстан).
  • Курс «Коммуникация на испанском языке: лингвистические и методические аспекты» (Институт Сервантеса в Москве, Москва, 23–24 июля 2018 года), организованный совместно с Институтом Сервантеса в Москве, Московским государственным лингвистическим университетом и Ассоциацией испанистов России.

Укрепление статуса Университета Кадиса как ведущего центра по развитию отношений со странами постсоветского пространства

  • Проекты академического сотрудничества. Российско-испанский университетский центр (AUHR) служит связующим звеном с партнёрами и стимулирует разработку и подачу заявок на международные проекты. В течение 2017/18 учебного года продолжалась реализация проекта Erasmus+ KA2 «Capacity Building» BELL (Белоруссия, Латвия, Великобритания, Швеция), а также осуществлялось активное участие в деятельности Центра передового опыта Жана Моне «Европейский Союз: иммиграция и границы».
  • В апреле 2019 года по приглашению Посольства Испании в Москве Российско-испанский университетский центр (AUHR) участвовал в крупнейшей Российской ярмарке образования. Координатор центра Андрес Сантана Аррибас выступил с докладом об истории и современном состоянии испанского языка в России.
  • В ноябре 2018 года в Санкт-Петербурге был организован семинар «Процесс публикации статей в индексируемых международных научных изданиях».
  • В январе 2019 года состоялась совместная организация «Зимней универсиады 2019» на базе Сибирского федерального университета (Красноярск, Россия).
  • В рамках программы состоялись мастер-классы «Россия и Испания: анализ отношений в современную эпоху» (март 2019 года), «Испано-русский перевод и преподавание русского и испанского языков» (май 2019 года) и «Нарушение грамматических норм: примеры из современного испанского языка» (июль 2019 года).
      • Участие в «Контактном семинаре Erasmus с университетами Центральной Азии», организованный EACEA (Европейской комиссией Erasmus).
      • III Международный конгресс «Национальная идентичность через диалог культур», организованный совместно с Южным федеральным университетом (Ростов-на-Дону, Россия), стал крупнейшим российско-испанским научным форумом года в гуманитарной сфере (при участии 13 испанских, 16 латиноамериканских и 31 российского университета).
      • «II Международный испано-украинский конгресс» (Кадис, 14–15 июня 2018 года), организованный совместно с Киевским национальным университетом имени Тараса Шевченко, при сотрудничестве с Ассоциацией испанистов Украины.
      • Университетская программа «Эксперта по испанскому языку для специальных целей и специализированному переводу с русского на испанский» включает 16 студентов из Казахстана, Кыргызстана, России и Украины.
      • Культурные мероприятия. Организация циклов лекций, выставок и гастрономических мероприятий, знакомящих с культурным наследием России и других стран русскоязычного пространства. В рамках мероприятий 2018/2019 учебного года особое внимание уделено Беларуси, Грузии, Казахстану, Кыргызстану, Литве, Украине и России. Среди таких инициатив — V Фестиваль «¿Nos conoCEIs?», мероприятие, направленное на укрепление взаимодействия и популяризацию культур стран-партнёров; IV Гастрономическая ярмарка языков и культур стран СНГ, проводимая на факультете философии и словесности; фотовыставка «Санкт-Петербург и его студенты»; выставка картин художника Андрея Гладкова «Россия в литографиях», а также презентация книги пианиста и композитора из Кадиса Хосе Луиса Ньето «Как начать свою карьеру и другие странности». Автор книги — первый испанец, получивший степень доктора в области фортепиано, присуждённую Московской консерваторией имени Чайковского.

Российско-испанский университетский центр (РИУЦ) и Институт Пушкина при Университете Кадиса приняли активное участие в праздновании 350-летия прибытия первой российской дипломатической миссии в Испанию. Мероприятие было организовано в сотрудничестве с Посольством России, мэрией города Эль-Пуэрто-де-Санта-Мария и Российской академией наук.

Продвижение русского языка и культуры

Институт Пушкина был учреждён при Университете Кадиса в марте 2017 года и стал первым в истории испанских университетов учреждением подобного формата. Он представляет собой совместный проект с Пятигорским государственным университетом и сетью «Институт Пушкина» под руководством Московского государственного института русского языка имени А. С. Пушкина.

В течение 2018/19 учебного года Институт Пушкина укрепил свои позиции благодаря комплексному плану действий. За этот период было организовано свыше 100 мероприятий в сотрудничестве с более чем 40 российскими и испанскими организациями, объединившими порядка 2 000 участников.

К числу наиболее важных мероприятий относятся:

  • Курсы русского языка (уровни A1, A2, B1 и B2 по (общеевропейской системе уровней владения языком MCERL), инициированные Университетом Кадиса в сотрудничестве с Высшим центром современных языков (CSLM). Помимо этого, перед началом обычных курсов в сентябре 2018 были организованы дополнительные бесплатные курсы для повторения пройденного материала для перечисленных уровней.
  • Бесплатный вводный курс русского языка (июнь 2019)
  • Десять грантов на участие в летних курсах русского языка в Сибири: инициатива, реализованная совместно с Сибирским федеральным университетом (июль 2019 года).
  • Два гранта на участие в летних курсах русского языка в Санкт-Петербурге: инициатива, реализованная совместно с Санкт-Петербургским политехническим университетом Петра Великого (июнь-июль 2019 года).
  • Поддержка программ онлайн-репетиторства, русско-испанских языковых обменов, а также бесплатное предоставление учебных материалов на русском языке для курсов русского языка.
  • Диплом университетского эксперта по специализированному переводу с русского на испанский (Российско-испанский университетский центр, в сотрудничестве с Институтом Пушкина и факультетом философии и словесности Университета Кадиса).
  • II Семинар «Русское кино в оригинале с испанскими субтитрами».
  • I Семинар AEPRU «Современные подходы и дидактические материалы нового поколения для преподавания русского языка и культуры испаноязычным студентам»: РИУЦ и Институт Пушкина Университета Кадиса организовали первый семинар AEPRU (Испанской ассоциации специалистов по русскому языку и культуре), который объединяет широкую аудиторию русскоговорящих и специалистов по русскому языку и культуре в Испании.
  • Презентация романа «Коля», посвященного теме русско-испанских отношений, авторства писателя из Эль-Пуэрто-де-Санта-Мария Карлоса Коронадо Россо.
  • Презентация книги «Ленин. Пантократор солнечных пылинок», авторства известного российского писателя и журналиста Льва Данилкина. Мероприятие прошло в сотрудничестве с Кадисским клубом литературы, искусства и науки (Ateneo Literario, Artístico y Científico de Cádiz).
  • Пушкинская библиотека: В рамках совместной деятельности Российско-испанского университетского центра, Института Пушкина и библиотеки Университета Кадиса была создана первая в испаноязычном мире Пушкинская библиотека. В ближайшей перспективе библиотека планирует стать международным справочным центром для исследователей со всего мира по испано-русской тематике и по междисциплинарным исследованиям Испании, Латинской Америки, Восточной Европы и Центральной Азии, а также местом встречи и объединения русскоязычной общины провинции Кадис. Этот проект, несомненно, стал главным событием 2018/19 учебного года и, в знак этого, посол России Юрий Корчагин согласился открыть его вместе с ректором Университета Кадиса в декабре 2019 года.
  • Мастер-класс по русской культуре (апрель 2019 года), который провели специалисты Московского государственного гуманитарно-технологического университета.
  • V Международный испано-российский фестиваль «Молодые музыкальные таланты» (октябрь 2018 г.) был организован совместно с Российским центром развития молодых музыкальных талантов «Мир звёзд» (Москва), в сотрудничестве с Русским музеем Малаги, Консерваторией Кадиса, Городским советом Эль-Пуэрто-де-Санта-Мария, музыкальным коллективом «Joven Camerata Jerezana», Консерваторией Кристобаля де Моралеса в Севилье и Российским центром «Русский мир» при Университете Гранады.

 

ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ:

В сентябре 2019 года Российско-испанский университетский центр (РИУЦ) был переименован в Международный университетский центр по Восточной Европе и Центральной Азии (CUNEAC). Центр сохранил прежний функционал, а полномочия по вопросам русского языка и культуры были делегированы Институту Пушкина Университета Кадиса. Совместно с этим институтом CUNEAC также будет координировать работу Пушкинской библиотеки — совместного проекта с библиотекой Университета Кадиса.

Это новое название лучше отражает международный уровень проекта, который теперь охватывает не только испано-российское сотрудничество, но также включает пять стран Центральной Азии (Казахстан, Кыргызстан, Таджикистан, Туркменистан и Узбекистан), шесть стран Восточной Европы (Армению, Азербайджан, Беларусь, Грузию, Молдову и Украину), а также непосредственно Россию.


Перевод этого текста на русский язык выполнен следующими студентами магистерской программы «Специализированный перевод с русского и испанского языков» нашего Центра: Марина Самцова, Юлия Хубаева и Татьяна Леухина-Пашенко.