Política de Cookies

El sitio web de la Universidad de Cádiz utiliza cookies propias y de terceros para realizar análisis de uso y medición del tráfico, así como permitir el correcto funcionamiento en redes sociales, y de este modo poder mejorar su experiencia de navegación.

Si desea configurar las cookies, pulse el botón Personalizar Cookies. También puede acceder a la configuración de cookies en cualquier momento desde el enlace correspondiente en el pie de página.

Para obtener más información sobre las cookies puede consultar la Política de cookies del sitio web de la Universidad de Cádiz.

Personalización de Cookies

El sitio web de la Universidad de Cádiz utiliza cookies propias y de terceros para realizar análisis de uso y medición del tráfico, así como permitir el correcto funcionamiento en redes sociales, y de este modo poder mejorar su experiencia de navegación.

Para obtener más información sobre las cookies puede consultar la Política de cookies del sitio web de la Universidad de Cádiz. También puede acceder a la configuración de cookies en cualquier momento desde el enlace correspondiente en el pie de página.

A continuación podrá configurar las cookies del sitio web según su finalidad:

  • Análisis estadístico

    En este sitio se utilizan cookies de terceros (Google Analytics) que permiten cuantificar el número de usuarios de forma anónima (nunca se obtendrán datos personales que permitan identificar al usuario) y así poder analizar la utilización que hacen los usuarios del nuestro servicio, a fin de mejorar la experiencia de navegación y ofrecer nuestros contenidos de manera óptima.

  • Redes sociales

    En este sitio web se utilizan cookies de terceros que permiten el correcto funcionamiento de algunas redes sociales (principalmente Youtube y Twitter) sin utilizar ningún dato personal del usuario.

UniversidaddeCádiz
Centro CUNEAC — Europa del Este y Asia Central Восточная Европа и Центральная Азия

Годовой отчет за 2015-16 учебный год

Интернационализация как проецирование и взаимодействие людей и организаций на международном уровне — это глобальный, универсальный процесс, затрагивающий всех без исключения, как отдельных лиц, так и организации, независимо от того, осознают они это или нет.

Интернационализация — это глобальный и всеобъемлющий процесс, пронизывающий все уровни университета: от отдельных лиц до структур. В административной структуре Главного управления по международным отношениям Университета Кадиса (УКА) Международный университетский центр Гибралтарского пролива, Российско-испанский университетский центр (РИУЦ) и Иберо-американский университетский центр играют ключевую роль в международном позиционировании УКА. Именно им УКА обязан за многие свои достижения. Они продвигают образовательные программы и активно занимаются привлечением новых партнеров и студентов, участвуют в заключении и исполнении соглашений, содействуют взаимодействию преподавателей и университетского сообщества, а также, помимо прочего, проводят культурные мероприятия и кампании по продвижению университета и провинции Кадис. Таким образом, они играют ключевую роль в стратегии интернационализации УКА.

Российско-испанский университетский центр содействует УКА в укреплении связей с университетами на постсоветском пространстве посредством программ мобильности и сотрудничества, позволяя ему консолидироваться в качестве ведущего университета Испании и Латинской Америки по количеству партнеров, соглашений, проектов, мобильности студентов и преподавателей испанского языка в этом регионе.

Работа Российско-испанского университетского центра по интернационализации позволила УКА во второй раз подряд стать лидером в Испании по числу заявок в рамках программы Эразмус KA107 в Беларуси, Казахстане, России и Украине.

Деятельность в 2015–16 учебном году осуществлялась по трем основным направлениям:

  • мобильность студентов;
  • развитие испанистики на постсоветском пространстве;
  • и укрепление позиций Университета Кадиса в качестве признанного эксперта по испано-российским отношениям и отношениям со странами Восточной Европы и Центральной Азии.

Мобильность

В УКА действуют различные программы, обеспечивающие международную мобильность, среди которых по количеству студентов особо выделяется программа Эразмус+, а также программы, финансируемые отдельными государственными (правительства, учреждения) и частными структурами.

В рамках программы Эразмус+ KA107 в 2015–16 учебном году УКА укрепил свои позиции в качестве второго университета Испании, как по количеству выделенных мест, так и по объему полученного финансирования, при этом он стал первым в Испании по позициям на всем постсоветском пространстве и отдельно в России, Украине и Казахстане благодаря работе РИУЦ по интернационализации в этом регионе. В 2015–16 учебном году УКА подал заявки на реализацию проектов с двенадцатью странами, восемь из которых были разработаны и подготовлены РИУЦ: Армения, Беларусь, Грузия, Казахстан, Кыргызстан, Россия, Украина и Узбекистан. 82 % выделенных УКА мест (199 из 245) приходится на страны Центральной Азии и Восточной Европы.

В 2015–16 учебном году были объединены программы «Стипендии международной мобильности УКА: Бакалавриат» и «Стипендии международной мобильности УКА: Магистратура и аспирантура», которые финансируются за счет собственных средств и способствуют мобильности в учреждения, не включенные в программу Эразмус+, но отобранные по критериям качества образования, уникальности и соответствия стратегическим направлениям деятельности УКА. В бюджет на 2016 год были заложены отдельные средства на обе программы в размере 175 000€, что позволило предоставить 23 места для студентов и 33 места для аспирантов. Места распределились среди участников из следующих стран: Аргентина, Бразилия, Канада, Чили, США, Мексика и Россия.

Третий год подряд и на второй год существования совместного проекта объявляется прием заявок на международные стипендии УКА, которые финансируются за счет собственных средств и администрируются проректоратом по научной работе, проректоратом по передаче технологий и инновациям, проректоратом по работе со студентами и Главным управлением по международным отношениям. Общий бюджет программы международной мобильности составляет 836 000 евро. В частности, были профинансированы следующие программы с участием университетов из России, Восточной Европы и Центральной Азии:

  • Привлечение талантов для исследователей с признанным авторитетом. 6 мест.
  • Привлечение талантов для молодых исследователей с признанным авторитетом (обучение в постдокторантуре). 6 мест.
  • Написание докторских диссертаций под совместным руководством иностранных ученых. 6 мест.
  • Четырнадцать мест в программе «Преподаватель испанского языка», реализуемой Российско-испанским университетским центром совместно с университетами Казахстана (1) и России (13).
  • Программа «100 стипендий для мобильности», которая предоставляет скидку в размере 50 % от стоимости обучения в странах бывшего Советского Союза через Российско-испанский университетский центр.
  • Программа международной мобильности для изучения студентами УКА русского языка в России. Эта программа предусматривает пребывание в течение одного или двух семестров. В 2015–16 учебном году 6 студентов УКА прошли обучение по этой программе (5 — в течение семестра, 1 — в течение года). Кроме того, РИУЦ выделил 16 стипендий на оплату обучения и проживания для студентов по программе интенсивного изучения русского языка в Сибирском федеральном университете летом 2016 года.

Что касается студентов-слушателей по другим программам, подавляющее большинство приезжают из Латинской Америки, за ними следуют студенты из России и стран бывшего Советского Союза (Восточной Европы и Центральной Азии). В абсолютном выражении наибольшее количество студентов-слушателей прибыли в УКА из Мексики (142) и России (32). Уменьшение числа студентов-слушателей из России связано с тем, что теперь эта страна включена в программу Эразмус+.

В 2015–16 учебном году 768 студентов из 70 стран прошли обучение в рамках программ бакалавриата, магистратуры, докторантуры и собственных программ УКА. Студенты в основном прибывают из следующих стран (в порядке убывания): Марокко, Эквадор, Колумбия, Италия и Китай, Россия и Франция, — при этом большинство иностранных студентов проходят обучение по программам бакалавриата и докторантуры. В частности, на долю стран постсоветского пространства приходится 4,7 % студентов бакалавриата (13), 7,8 % студентов магистратуры (9) и 3,8 % аспирантов (9), то есть 5 % от общего числа (31 из 626).

Что касается собственных образовательных программ УКА, то в общей сложности 133 иностранных студента прошли обучение по 22 программам. Студенты приезжают в основном из Европы (42 %) и Латинской Америки (35 %). Российские студенты приезжают в основном для обучения по программе эксперта по специализированному русско-испанскому переводу, организованной совместно Российско-испанским университетским центром и факультетом философии и словесности.

Двойная степень магистра и доктора наук:

  • Совместная магистерская программа Эразмус Мундус «Управление водными ресурсами и прибрежными зонами (WACOMA)» (120 баллов ECTS, 2 года) реализуется в Университетах CEI-MAR в Кадисе (координатор) и Алгарве, совместно с Болонским университетом. В программе также участвуют Российский государственный гидрометеорологический университет (Санкт-Петербург, Россия), с которым заключено соглашение о двойном дипломе по магистерской программе «Океанография и комплексное управление прибрежными зонами», Университет Санта-Сесилия (Бразилия) и Университет Нинбо (Китай).
  • Совместная магистерская программа Эразмус Мундус «Качество в аналитических лабораториях» / EJM in Quality in Analytic Laboratories (EMQUAL)” (120 баллов ECTS, 2 года) реализуется Университетами CEI-MAR Кадиса и Алгарве (координатор) совместно с Университетом Барселоны (Испания), Гданьским технологическим университетом (Польша) и Университетом Бергена (Норвегия). В программе также участвуют Новосибирский государственный университет (Россия), Центральный южный университет (Китай) и Университет Сан-Паулу (Бразилия).
  • Двойная магистерская программа с Российским государственным гидрометеорологическим университетом (Санкт-Петербург, Россия), которая объединяет программы УКА «Океанография» и «Интегрированное управление прибрежными зонами» и магистерские программы РГГМУ «Физическая океанография», «Рыболовная океанография» и «Морская деятельность и комплексное управление прибрежными зонами». Программа двойного диплома рассчитана на 2 года и 120 баллов ECTS. Соглашение было подписано в 2014–15 учебном году и начало реализовываться в 201516 учебном году с первыми студентами, которые осуществили мобильность в рамках двусторонних соглашений Эразмус+ KA107 между УКА и РККМУ или за счет собственного финансирования от каждого из двух университетов.
  • Двойная магистерская программа по испанистике с Южным федеральным университетом (Россия). Программа двойного диплома рассчитана на 2 года и 120 баллов ECTS. Соглашение было подписано в 2013–14 учебном году, а с 201516 учебного года начался обмен студентами по обоим направлениям в рамках двусторонних соглашений Эразмус+ KA107 между УКА и РККМУ или за счет собственного финансирования каждого из двух университетов.
  • Совместная докторская программа Эразмус Мундус «Управление прибрежными и морскими зонами / Marine and Coastal Management (MACOMA)» реализуется Университетами CEI-MAR Кадиса (координатор) и Алгарве совместно с Университетом Авейру (Португалия) и Болонским университетом (Италия). В консорциуме также участвует Российский государственный гидрометеорологический университет Санкт-Петербурга (Россия), как и в совместной магистерской программе «Управление водными ресурсами и прибрежными зонами (WACOMA)».
  • Продолжается работа над созданием двойной магистерской программы «Международные коммуникации» совместно с Сибирским федеральным университетом (Россия).
  • Соглашение о совместном руководстве при подготовке докторских диссертаций и обучении докторантов с Казахстаном (Жетысуский университет имени И. Жансугурова) и Россией (Южный федеральный университет, Ростов-на-Дону).

Поддержка испанистики на территории постсоветского пространства

В соответствии с амбициозным планом по продвижению испанского языка и культуры как движущей силы интернационализации, УКА посредством Российско-испанского университетского центра (РИУЦ) продолжает осуществлять масштабный проект поддержки и развития школ испанистики в странах постсоветского пространства.

Как результат этого, следующие инициативы были воплощены в жизнь:

  • 13 мест в программе «Преподаватели испанского языка от Университета Кадиса» в университетах Казахстана (Абылай-хан) и России (Челябинск, Красноярск, Новосибирск, Пятигорск, Ростов-на-Дону, Санкт-Петербург и Вологда). Тем самым Университет Кадиса в течение еще одного года поддерживает самое высокое число преподавателей в этой географической зоне, опережая сам AECID. Эти преподаватели финансируются дополнительно за счёт средств программы собственных стипендий международной мобильности УКА. Кроме того, они выполняют двойную миссию: становятся скрепляющим звеном между Университетом Кадиса и партнерскими университетами, в которых они занимаются преподавательской деятельностью и вносят свой вклад в развитие и продвижение испанского языка.
  • Объявлена и вручена «3-я Международная премия за развитие испанистики на постсоветском пространстве: Россия». Проект, представленный Центром испанского языка Южного федерального университета (Ростов-на-Дону), стал победителем.
  • В очередной раз в рамках конференции, посвященной памяти испанистки Наталии Фирсовой, совместно с Российским университетом дружбы народов была организована Международная конференция «Современный испанский язык в глобализированном мире».
  • Мероприятия по испанскому языку прошли в партнерских университетах, где работают преподаватели испанского от УКА.
  • В настоящее время разрабатывается специальный план по продвижению испанского языка в Узбекистане.

Прошла тесная работа с Ассоциацией испанистов Украины и было принято участие в 6-м Конгрессе испанистов Украины (Николаев, октябрь 2015 г.).

  • Была оказана поддержка Ассоциации испанистов России и, совместно с Сибирским федеральным университетом, организован конгресс по испанскому языку, который пройдет в сентябре 2016.
  • С Евразийским национальным университетом имени Л. Н. Гумилева (академический партнер Университета Кадиса по проекту Эразмус+ KA107) достигнута договоренность о проведении 1-го Международного конгресса испанистов Центральной Азии в апреле 2017 года в Астане, в ходе которого при поддержке Университета Кадиса и через Российско-испанский университетский центр (РИУЦ) будет создана Ассоциация испанистов Центральной Азии.

Укрепление статуса Университета Кадиса как ведущего центра по развитию отношений со странами постсоветского пространства

  • Закрепление контактов с новыми странами. В 2015/16 учебном году были укреплены связи с Беларусью, Россией и Украиной, а также со странами Центральной Азии (Казахстан, Кыргызстан и Узбекистан), в которых бренд Университета Кадиса уже является эталонным. Кроме того, Армения, Грузия и Молдова присоединились к новому консорциуму Университета Кадиса в рамках программы Эразмус+ KA107; появилось финансирование на академическую мобильность в эти страны на 2016/17 учебный год.
  • Международная университетская научно-исследовательская лаборатория, созданная совместно с Сибирским федеральным университетом (Красноярск, Россия), обеспечивает Университету Кадиса привилегированную позицию для осуществления научных проектов с Россией и другими международными партнерами и сетями. В 2015/16 учебном году был достигнут прогресс в реализации проектов в области микроскопии и биомедицины. В этих же областях произошел обмен докторантов и преподавательского состава в рамках программы Эразмус+ KA107.
  • Модуль Жана Моне «European Union and European external action: Latin America, Eastern Europe and Russia», координируемый Кафедрой по международному общественному праву и международным отношениям совместно с российскими университетами и РИУЦ.
  • Продвижение русского языка. РИУЦ сотрудничает на внутреннем уровне с Высшим центром современных языков (CSLM) в области обучения русскому языку в провинции Кадис. С этой целью преподавательская работа CSLM подкрепляется тремя программами, управляемыми РИУЦ: 1) индивидуальные занятия по русскому языку (любой желающий может бесплатно записаться на эту программу, получить консультации и учебный материал для самостоятельного изучения языка); 2) русско-испанские языковые обмены (РИУЦ в сотрудничестве с баром «La Rusa Blancа» каждый четверг собирает русско- и испаноговорящих для практики русского и испанских языков по интересующей их теме); 3) бесплатное предоставление учебников по русскому языку для курсов CSLM. Помимо этого, УКА посредством РИУЦ участвовал в различных встречах русистов и преподавателей русского языка и тесно сотрудничает с Испанской профессиональной ассоциацией преподавателей русского языка и литературы. РИУЦ сотрудничает в организации мероприятий по русскому языку и культуре с Русским центром в Мадриде (семинары по русской культуре и традициям и концерт народной музыки на борту парусника «Мир») и Русским центром «Русский Мир» в Гранаде (семинары по преподаванию русского языка и актуальной ситуации в России).
  • Специальные программы обучения и мобильности. Для облегчения мобильности студентов, не имеющих возможности пройти полный семестр, были разработаны специальные программы по запросу.
  • Программа эксперта по испанскому языку для специальных целей и русско-испанскому переводу, организованная совместно с факультетом философии и словесности, стала эталонной программой для студентов на постсоветском пространстве.
  • Уже третий год подряд совместно с Отделом культуры УКА запускается программа Фламенко онлайн в сотрудничестве с 4 российскими университетами. В этом году она впервые была открыта для более чем 100 международных партнеров, с которыми сотрудничает РИУЦ.
  • В рамках программы Эразмус+ KA107 было организовано более 50 курсов и лекций по различным предметам: филология, экономика, международные отношения, культура, история, математические науки, физика и т. д.
  • Конференции и выступления. В УКА было организовано несколько выступлений университетов и стран постсоветского пространства, в частности Беларуси, Казахстана, Кыргызстана, России, Таджикистана, Украины и Узбекистана, а также выступления УКА и РИУЦ на различных международных форумах и в самом УКА. Кроме того, для студентов, отобранных для участия в проекте Эразмус+ KA107 в 2015 и 2016 годах, были проведены специальные ознакомительные дни в университетах Украины и России.
  • Совместно с кафедрой Жана Моне в области международного права Европейского Союза и отделом международного публичного права УКА, был организован модуль в рамках курса Жана Моне «Европейский Союз и европейские внешние действия в отношении Латинской Америки, Восточной Европы и России», а также несколько лекций-дебатов на эту тему применительно к постсоветскому пространству.
  • Культурные мероприятия. Во второй раз был организован фестиваль «¿Nos conoCEIs?», который знакомит с культурами народов постсоветского пространства. Прошла 1-я Гастрономическая ярмарка языков и культур стран СНГ. На факультете философии и словесности на кампусе Хереса была развернута фотовыставка «Así somos», о студентах УКА из стран постсоветского пространства и их интеграции в испанскую, андалузскую и кадисскую культуру, а также художественная выставка «Россия в литографиях» российского художника Андрея Гладкова. Наконец, в сотрудничестве с Консерваторией Кадиса и Школой танца при театре Гжель в Москве, была организована серия испано-российских танцевальных гала-концертов.
  • Большая Регата. В рамках мероприятий, проведенных УКА по случаю Большой Регаты в июле 2016 г., на российском учебном судне «Мир» прошли два семинара по русской культуре и концерт народной музыки.
  • Укрепление и расширение партнерской сети (подписание рамочных соглашений). В 2015/16 учебном году были возобновлены или заключены рамочные соглашения о сотрудничестве с Россией (Омский государственный университет имени Ф. М. Достоевского и Институт океанологии имени П. П. Ширшова Российской академии наук).
  • Было принято участие в различных мероприятиях, направленных на продвижение их академического и научного предложения, а также возможностей для передачи исследований. Также прошли встречи с испанскими университетами, организованными SEPIE (Испанская служба интернационализации образования) с университетами Казахстана, сделаны визиты на институциональном уровне в Казахстан, Россию и Украину.


Перевод данного текста на русский язык выполнен следующими студентами магистерской программы «Специализированный перевод с русского и испанского языков» нашего Центра: Евгения Акулова и Ксения Лопуга.