Годовой отчет за 2012-13 учебный год
Университет Кадиса неизменно рассматривает интернационализацию как одно из ключевых направлений, стремясь не только к установлению международных связей, но и к притоку людей и идей, а также к реализации программ, объединенных общими целями.
В Университете Кадиса глубоко укоренилось стремление к общению и внешним контактам, характерное для кадисского общества, имеющего тесные связи с трансатлантическими и южно-средиземноморскими странами и культурами. Таким образом, в течение 2012–2013 учебного года Университет Кадиса поддерживал и укреплял свои связи с Латинской Америкой, Европой и Средиземноморьем, расширяя свою деятельность на новые регионы, такие как Россия и бывшие советские республики, США и Юго-Восточная Азия.
В этой стратегии ключевую роль играют университетские центры (Иберо-американский, Российско-испанский и Гибралтарского пролива) и мероприятия по продвижению испанского языка, осуществляемые через Высший центр современных языков. Все они являются основополагающим элементами зарубежной проекции Университета Кадиса.
Что касается РИУЦ, мероприятия в 2012/13 учебном году можно разделить на три основных направления: студенческая мобильность; мероприятия в честь Двухсотлетия Кадисской конституции; поддержка испанистики и укрепление позиции Университета Кадиса как опорной точки в отношениях с Россией и странами постсоветского пространства.
Мобильность
В 2012/13 учебном году уже пятый год подряд наблюдается рост академической мобильности со странами постсоветского пространства: общее число студентов достигло 166 по сравнению со 123 в 2011/12, что составляет увеличение на 35 %. Из них 69 — студенты-слушатели (по сравнению с 77 в 2011/12), а 97 — студенты специализированных программ (по сравнению с 46 в 2011/12):
Страна | Студенты-слушатели | Специализированные программы | Всего |
Россия | 39 | 21 | 60 |
Казахстан | 26 | 75 | 101 |
Беларусь | 1 | 1 | 2 |
Кыргызстан | 2 | – | 2 |
Украина | 1 | – | 1 |
Всего | 69 | 97 | 166 |
Общее число студентов из стран постсоветского пространства выше, поскольку здесь указаны только цифры, относящиеся к программе «Студенты-слушатели» и тем, кто зачислен на специальные курсы, проводимые непосредственно РИУЦ. Поэтому аспиранты, студенты магистратуры, бакалавриата и студенты Высшего центра современных языков не упоминаются. В магистратуре, например, заметно присутствие российских студентов на программах по туризму и испаноязычным исследованиям.
Если в 2011/12 году наблюдался значительный рост мобильности с Казахстаном, то в этом году она вновь увеличилась на 84 %. Основная часть этой мобильности приходится на Национальный университет им. аль-Фараби (Алматы), считающийся по рейтингу одним из лучших в Центральной Азии, но в этом учебном году начата мобильность еще с 3 казахстанскими университетами.
Что касается исходящей мобильности, то около двадцати студентов Университета Кадиса смогли изучать русский язык в России благодаря программам, осуществляемым РИУЦ, а два студента получили стипендии РИУЦ для получения двойной степени магистра испаноязычных исследований в Южном федеральном университете.
- Студенты-слушатели: Собственная программа Университета Кадиса для иностранных и местных студентов, которая позволяет им изучать предметы разных образовательных программ, не будучи студентами по программе обмена. В 2012–2013 учебном году этой программой воспользовались почти 200 иностранных студентов бакалавриата, причем 2 постсоветские страны заняли 2-е и 4-е места: Мексика, Россия и Бразилия (более 35 студентов на страну), далее следуют Казахстан и США (от 10 до 25 на страну) и другие страны Европы и Латинской Америки (менее 10 на страну). С 2010/11 учебного года программа студентов-слушателей была усилена специальной программой международной мобильности для студентов из стран постсоветского пространства, которая осуществляется под руководством РИУЦ.
- Специальные программы по запросу в сотрудничестве с деканатами факультетов естественных наук, морских и экологических наук, экономики и предпринимательства, медицины и Высшей школы инженерии по предметам, связанным с химией, образовательными инновациями, нанотехнологиями, экономикой, финансами, маркетингом, физиологией, возобновляемыми источниками энергии и окружающей средой. В 2012/13 году количество студентов, зачисленных в рамках этого способа мобильности, увеличилось с 46 до 97 человек, то есть рост составил 110 %.
- Программа Эксперта по испанской цивилизации, испанскому языку для специальных целей и переводу с русского и испанского: В этом 2012/13 учебном году РИУЦ совместно с деканатом факультета философии и словесности разработал и запустил программу обучения продолжительностью от одного до трех месяцев для студентов из постсоветского пространства, заинтересованных в изучении таких предметов, как история, география, литература, искусство и мысль Испании и Латинской Америки, испанский язык для специальных целей и специализированный перевод с русского и испанского. Это уникальная программа в Испании и Латинской Америке, и, если студенты наберут необходимое количество кредитов, они смогут получить степень университетского эксперта. В этом первом выпуске приняли участие 26 студентов из России, Казахстана, Кыргызстана и Беларуси.
- Программа международной мобильности для изучения русского языка в России: Эта программа предусматривает семестровое или годовое пребывание. В 2012/13 году 10 студентов Университета Кадиса воспользовались этими стипендиями. Кроме того, РИУЦ выделил 20 стипендий на оплату обучения и проживания для интенсивного изучения русского языка в Сибирском федеральном университете летом 2013 года.
Мероприятия, посвящённые двухсотлетию Кадисской конституции 1812 года
В рамках программы Университета Кадиса (UCA) по празднованию двухсотлетия Кадисской конституции 1812 года, Россиийско-испанский университетский центр (AUHR) внес значительный вклад в проведение юбилейных мероприятий, привлекая страны постсоветского пространства к участию в ключевых инициативах Университета Кадиса, проводимых как в Испании, так и в России.
К числу наиболее важных мероприятий относятся:
- Семинар на тему Кадисской конституции 1812 года, проведённый в Сибирском федеральном университете (Красноярск, Россия);
- Гастроли Российско-испанского симфонического оркестра Херес–Тольятти по региону Самара (Россия), в программу которых вошла Торжественная увертюра «1812 год» Петра Ильича Чайковского;
- Конференция «Испания, Наполеон и Кадисская конституция (1812)», состоявшаяся в Российском государственном гуманитарном университете (Москва);
- Научный диалог «Связи между Кадисской конституцией 1812 года и Россией», проведённый в Университете Кадиса (UCA) в сотрудничестве с Российской академией наук.
Поддержка политики развития испанского языка и испанистики и укрепление статуса Университета Кадиса как ведущего центра по развитию отношений с Россией и странами постсоветского пространства.
- Преподаватели испанского языка. В рамках преподавательского обмена открыто 6 вакансий преподавателя испанского языка от Университета Кадиса в университетах Москвы и Нижнего Новгорода. Совместно с университетами-партнёрами из Казахстана, России и Узбекистана на 2013/14 учебный год был объявлен конкурс в общей сложности на 14 мест преподавателя испанского языка. Данное расширение профессорско-преподавательского состава на 133 % позволяет Университету Кадиса стать крупнейшим оператором преподавательских программ в данном географическом регионе, опережая даже подведомственный Министерству иностранных дел и международного сотрудничества Испании орган AECID (Испанское агентство по международному сотрудничеству в целях развития). Кроме того, данные преподавательские вакансии финансируются дополнительно за счёт средств программы собственных стипендий UCAINTERNACIONAL 2013.
- Содействие распространению испанского языка. В соответствии с амбициозным планом по содействию распространению испанского языка и культуры и его продвижению в качестве движущей силы интернационализации, Университет Кадиса посредством Российско-испанского университетского центра (AUHR) продолжает осуществлять масштабный проект поддержки и развития школ испанистики в странах постсоветского пространства. В связи с этим, была присуждена «I Международная премия в области развития испанистики в странах постсоветского пространства: Узбекистан» и оказана поддержка Иркутскому государственному лингвистическому университету в проведении «Недели испанской культуры». Также был организован ряд мероприятий в рамках фестиваля «Дни Европы» в Ростове-на-Дону и круглого стола «Диалог культур: Испания и Россия». Совместно с Ассоциацией испанистов России и Московским государственным лингвистическим университетом организуется IV Международный конгресс испанистов России, который пройдет в Москве с 18 по 20 сентября 2013 года.
- Двойные дипломы. Было достигнуто соглашение о создании программы Международного туризма и гостиничного бизнеса с Московским государственным лингвистическим университетом, а также с учебными заведениями ещё пяти европейских стран и Китая. Данная программа предусматривает получение двойного диплома магистра по специальности «Туризм и гостиничное дело». Помимо этого, была утверждена программа двойного диплома магистра по испанской филологии с Южным федеральным университетом, где три российских студента уже получили степень магистра по специальности «Исследование стран испаноязычного мира», а двое студентов из Университета Кадиса завершат обучение по этой программе до конца текущего года.
- Культурные мероприятия. В рамках сотрудничества с Казахским национальным университетом им. аль-Фараби (Алматы) был организован II-й Фестиваль казахской культуры в Испании, который прошёл на факультете философии и словесности с участием первого секретаря Посольства Казахстана в Испании. С другой стороны, было продолжено музыкальное начинание, стартовавшее в 2011 году, — состоялся второй тур по Испании Молодёжного симфонического оркестра Херес–Тольятти. В числе реализованных музыкальных проектов особого внимания заслуживает цикл из четырёх концертов под названием «ConCIERTOingenio» в исполнении Хосе Луиса Ньето, пианиста из Кадиса, выпускника Московской государственной консерватории имени П. И. Чайковского.
- Международный центр передового опыта в области морских исследований CEIMAR. Сибирский федеральный университет (Красноярск) и Российский государственный гидрометеорологический университет (Санкт-Петербург) входят в сеть CEIMAR. В рамках данного сотрудничества CEIMAR получил поддержку, а российские университеты, присоединившиеся к проекту, смогли значительно активизировать своё участие в его реализации. Ключевым мероприятием программы стал III Международный семинар, посвященный окружающей среде и изменению климата, прошедший в рамках летней школы в Кадисе.
Перевод этого текста на русский язык выполнен следующими студентами магистерской программы «Специализированный перевод с русского и испанского языков» нашего Центра: Марина Самцова и Юлия Хубаева.