Центр CUNEAC и Библиотека УКА провели сегодня презентацию книги «Армения в испаноязычном мире», написанную Мигелем Анхелем Сорроче Куерва, в книжном зале здания Андреса Сеговии в Кадисе.
Мероприятие началось с короткого выступления Андреса Сантаны Аррибаса, модератора встречи от имени центра CUNEAC, который подчеркнул уникальность работы, связывающей две глубоко богатые культуры. Он подчеркнул постоянное сотрудничество между университетом Кадиса и Ереванским государственным университетом через совместно созданный испано-армянский центр и поблагодарил присутствующих ученых за их вклад в проект, который, по его словам, «ценит борьбу за сохранение армянской идентичности в глобальном контексте».
Со-модератор мероприятия докторант УКА Анахит Маргарян подчеркнула научную значимость книги, отметив, что она отражает культурный диалог и исторические связи между Арменией и испаноязычным миром. Он поздравил редактора, профессора Мигеля Сорроче, за руководство работой, включающей культурные, исторические и гуманистические аспекты.
Доктор наук Асмик Багдасарян, преподаватель испанского языка Ереванского государственного университета и одна из соавторов, подчеркнула, что книга воплощает в жизнь давнюю мечту: глубже погрузиться в испано-армянские взаимоотношения с V века до наших дней. Она прокомментировала свою главу о преподавании испанского языка в Армении, в которой прослеживается его эволюция и поднимаются перспективы на будущее в контексте растущего интереса к этому языку.
Армянский историк и интеллектуал из Нью-Йорка Вартан Матиосян представил интересное видение развития арменоведения в Испании, подчеркнув растущий интерес к этой теме с конца 20-го века. Его вклад в книгу анализирует гуманитарную интервенцию Альфонсо XIII во время геноцида армян и открывает новые горизонты исследований.
Профессор Мигель Сорроче, редактор исследования, пояснил, что “Армения в испаноязычном мире” состоит из двух основных блоков. Первый касается культурных аспектов, таких как преподавание испанского языка в Армении, армянское влияние в Латинской Америке и армянская иконография в испанском искусстве. Второй блок посвящен современной истории и включает такие темы, как вмешательство Испании в геноцид армян и влияние армянской диаспоры в Испании и Латинской Америке.
Сорроче рассказал, как книга появилась в результате сотрудничества ученых из Испании, Армении и Латинской Америки, подчеркнув коллективные усилия и щедрость авторов. Кроме того, он упомянул о возможности будущих публикаций, расширяющих затронутые темы, например, об армянской архитектуре.
Во время раунда вопросов зрители проявили интерес к публикации цифровых версий и возможных расширенных изданий книги.
Мероприятие также помогло осветить другие недавние вехи в испано-армянских отношениях, такие как открытие в 2024 году в CUNEAC УКА онлайн-курса по армянскому языку для 130 студентов и предложение приходского священника церкви Санта-Мария-де-Кадис переименовать ее в Испано-армянскую церковь.
Презентация книги “Армения в испанноязычном мире” не только ознаменовала публикацию ключевой книги по межкультурным исследованиям, но и укрепила академические связи между университетами Испании, Армении и Латинской Америки. Как отметил профессор Сорроче, эта работа — «только начало академического и культурного пути, который обещает продолжать развиваться в будущем».
В ближайшее время запись мероприятия можно будет посмотреть на YouTube-канале CUNEAC: https://www.youtube.com/watch?v=izmdsf_hMFM&ab_channel=CUNEAC