РИУЦ объединяет в Кадисе лучших российских и испанских специалистов для проведения международного семинара “Смысл многообразия: Испания и Россия в контексте современной культуры”
2015 год – это Перекрёстный Год русского языка в Испании и испанского языка в России, событие, основной целью которого является содействие развитию отношений и культурного обмена между двумя странами.
C такой целью, Международной сетью Читающих университетов (RIUL) и Российско-испанским университетским центром (РИУЦ) Университета Кадиса, в сотрудничестве с Ассоциацией испанистов России, Профессиональной испанской ассоциацией преподавателей русского языка и литературы и Отделом по дополнительному образованию Университета Кадиса, при государственной поддержке Посольства России в Испании и Федерального агентства “Россотрудничество”, через Российский центр науки и культуры в Мадриде, с 6 по 8 июля был организован Международный семинар “Смысл многообразия: Испания и Россия в контексте современной культуры”.
На семинаре был сделан упор на трёх аспектах, имеющих наибольшее значение для укрепления исторических испанско-российских отношений:
- культура и её разнообразие как общая основа, определяющая особенности обеих стран;
- литература и изобразительное искусство в перекрёстных сферах, обозначивших взаимное влияние на различные исторические моменты;
- язык и перевод как столпы, составляющие основную сферу деятельности испанистики, а также распространения и культурного обмена между двумя странами.
Тем самым, намерением данной предложенной тематики являлось обнаружение последствий и результатов, которые для культуры каждой страны имеют свою интерпретацию, оценку или распространённые стереотипы, затрагивая также столкновения, взаимовлияние и разногласия. В конечном счёте, речь идёт о прочтении различных сфер этих двух культур во взаимном контакте.
С российской стороны в данном мероприятии приняли участие российские университеты, входящие в состав и/или планирующие свою интеграцию в RIUL, в точнее, Московский государственный лингвистический университет, Российский университет дружбы народов (Москва) и Южный федеральный университет (Ростов-на-Дону), посредством координации профессоров Лилии Моисеенко, Натальи Михеевой и Натальи Карповской соответственно, а также Центром испанского языка и культуры Удмуртского государственного университета.
С испанской стороны приняли участие лучшие русисты и переводчики с русского языка на испанский, таких престижных учреждений как Высший центр научных исследований, Профессиональная испанская ассоциация преподавателей русского языка и литературы, Университет Барселоны и Университет Гранады.
Представленные в эти дни доклады, дополненные статьями российских и испанских специалистов высокого престижа, составят монографию с таким же заголовком, которую предполагается превратить в основополагающую работу, отсылающую к российско-испанским отношениям с точки зрения трёх перспектив, рассмотренных на семинаре. Без сомнения, эта монография станет одной из основной двусторонней публикацией, которая будет напечатана благодаря перекрёстному испанско-российскому году двух языков.
Дополнительная информация о семинаре
Галерея фотографий с семинара: https://www.flickr.com/photos/auhr/sets/72157655592961326