Política de Cookies

El sitio web de la Universidad de Cádiz utiliza cookies propias y de terceros para realizar análisis de uso y medición del tráfico, así como permitir el correcto funcionamiento en redes sociales, y de este modo poder mejorar su experiencia de navegación.

Si desea configurar las cookies, pulse el botón Personalizar Cookies. También puede acceder a la configuración de cookies en cualquier momento desde el enlace correspondiente en el pie de página.

Para obtener más información sobre las cookies puede consultar la Política de cookies del sitio web de la Universidad de Cádiz.

Personalización de Cookies

El sitio web de la Universidad de Cádiz utiliza cookies propias y de terceros para realizar análisis de uso y medición del tráfico, así como permitir el correcto funcionamiento en redes sociales, y de este modo poder mejorar su experiencia de navegación.

Para obtener más información sobre las cookies puede consultar la Política de cookies del sitio web de la Universidad de Cádiz. También puede acceder a la configuración de cookies en cualquier momento desde el enlace correspondiente en el pie de página.

A continuación podrá configurar las cookies del sitio web según su finalidad:

  • Análisis estadístico

    En este sitio se utilizan cookies de terceros (Google Analytics) que permiten cuantificar el número de usuarios de forma anónima (nunca se obtendrán datos personales que permitan identificar al usuario) y así poder analizar la utilización que hacen los usuarios del nuestro servicio, a fin de mejorar la experiencia de navegación y ofrecer nuestros contenidos de manera óptima.

  • Redes sociales

    En este sitio web se utilizan cookies de terceros que permiten el correcto funcionamiento de algunas redes sociales (principalmente Youtube y Twitter) sin utilizar ningún dato personal del usuario.

UniversidaddeCádiz
Centro CUNEAC — Europa del Este y Asia Central Восточная Европа и Центральная Азия
noticia

Продолжается запись на курсы по испанской цивилизации и специализированному переводу (с русского на испанский), весна 2015


Принимая во внимание интересы наших партнеров и студентов из стран постсоветского пространства в сфере изучения гуманитарных наук и учитывая, что не все студенты могут проходить обучение на протяжении одного или двух семестров, Российско-испанский университетский центр (РИУЦ) в сотрудничестве с деканатом факультета философии и словесности Университета Кадиса разработали специальную трехмесячную программу, которая включает такие предметы, как история, география, литература, искусство, философия, испанский язык для специальных целей и специализированный перевод (с русского на испанский).

Данная программа разработана с учетом современных образовательных тенденций и соответствует критериям Болонского соглашения. Программа запускается два раза в год: с сентября по декабрь и с февраля по май, при каждом новом запуске содержание курса дублируется (для получения подробной информации о каждой программе пройдите по ссылкам, указанным ниже). Преподавание ведется специалистами Университета Кадиса.

Также мы приняли во внимание различные факторы личного, академического и экономического характера, с которыми могут столкнуться студенты, и с учетом этих факторов участники программы на свое усмотрение могут выбрать большее или меньшее количество кредитов или недель обучения.

Приветствуется владение испанским языком как минимум на уровне B1 (и соответствующий уровень русского языка для обучения по специальности “перевод”) для наиболее эффективного овладения профессиональными навыками и достижения максимальных результатов обучения.

Основные преимущества программы:

  • Гибкость продолжительности пребывания (от одного месяца до полного учебного года, в соответствии с запросами студента).
  • Гибкость в выборе дисциплин: студент может выбрать как полное прохождение программы, так и поэтапное обучение. Однажды пройденные отдельные дисциплины засчитываются при желании дополнения до полных курсов Специалиста/Эксперта.
  • Тематическая специализация: студент, исходя из собственных образовательных и личностных запросов, может выбрать обучение по следующим предлагаемым нами направлениям: “Испанская цивилизация”, “Испанский язык для специальных целей и специализированный перевод с русского на испанский”. Также существует вариант параллельного обучения по обоим направлениям, что, в свою очередь, не предполагает увеличение продолжительности пребывания.
  • Уникальность программы: на сегодняшний день в Испании не существует аналогов: программа специально разработана, учитывая традиции и образовательные потребности студентов постсоветского пространства.
  • Получение диплома Университета Кадиса: диплом Эксперта (трехмесячное пребывание), либо диплом Специалиста (месячное пребывание). При обучении на отдельных дисциплинах курса студент получает академическую справку с указанием количества кредитов ECTS, учебной программы и отметки. Однажды пройденные отдельные дисциплины засчитываются при желании дополнения до полных курсов Специалиста/Эксперта (с получением соответствующих дипломов Специалиста/Эксперта Университета Кадиса по выбранным специальностям).

Всем заинтересованным мы предлагаем, с учетом индивидуальных запросов и возможностей, выбрать программу, которая в наибольшей степени отвечает Вашим требованиям: