Política de Cookies

El sitio web de la Universidad de Cádiz utiliza cookies propias y de terceros para realizar análisis de uso y medición del tráfico, así como permitir el correcto funcionamiento en redes sociales, y de este modo poder mejorar su experiencia de navegación.

Si desea configurar las cookies, pulse el botón Personalizar Cookies. También puede acceder a la configuración de cookies en cualquier momento desde el enlace correspondiente en el pie de página.

Para obtener más información sobre las cookies puede consultar la Política de cookies del sitio web de la Universidad de Cádiz.

Personalización de Cookies

El sitio web de la Universidad de Cádiz utiliza cookies propias y de terceros para realizar análisis de uso y medición del tráfico, así como permitir el correcto funcionamiento en redes sociales, y de este modo poder mejorar su experiencia de navegación.

Para obtener más información sobre las cookies puede consultar la Política de cookies del sitio web de la Universidad de Cádiz. También puede acceder a la configuración de cookies en cualquier momento desde el enlace correspondiente en el pie de página.

A continuación podrá configurar las cookies del sitio web según su finalidad:

  • Análisis estadístico

    En este sitio se utilizan cookies de terceros (Google Analytics) que permiten cuantificar el número de usuarios de forma anónima (nunca se obtendrán datos personales que permitan identificar al usuario) y así poder analizar la utilización que hacen los usuarios del nuestro servicio, a fin de mejorar la experiencia de navegación y ofrecer nuestros contenidos de manera óptima.

  • Redes sociales

    En este sitio web se utilizan cookies de terceros que permiten el correcto funcionamiento de algunas redes sociales (principalmente Youtube y Twitter) sin utilizar ningún dato personal del usuario.

noticia

Открыта запись на курсы по специализированному испанскому языку и переводу (с русского на испанский), весна 2016

Открыта запись на курсы по специализированному испанскому языку и переводу (с русского на испанский), весна 2016
Принимая во внимание интересы наших партнеров и студентов из стран постсоветского пространства в сфере изучения гуманитарных наук и учитывая, что не все студенты могут проходить обучение на протяжении одного или двух семестров, Российско-испанский университетский центр (РИУЦ) в сотрудничестве с деканатом факультета философии и словесности Университета Кадиса разработали специальную двухмесячную программу, которая включает такие предметы, как испанский язык для специальных целей и специализированный перевод (с русского на испанский).

Данная программа разработана с учетом современных образовательных тенденций и соответствует критериям Болонского соглашения. Программа запускается два раза в год: с сентября по декабрь и с февраля по май, при каждом новом запуске содержание курса дублируется (для получения подробной информации о каждой запуске программы пройдите по ссылкам, указанным ниже). Преподавание ведется специалистами Университета Кадиса.

Также мы приняли во внимание различные факторы личного, академического и экономического характера, с которыми могут столкнуться студенты, и с учетом этих факторов участники программы на свое усмотрение могут выбрать большее или меньшее количество кредитов или недель обучения.

Приветствуется владение испанским языком как минимум на уровне B1 (и соответствующий уровень русского языка для обучения по специальности “перевод”) для наиболее эффективного овладения профессиональными навыками и достижения максимальных результатов обучения.

Всем заинтересованным мы предлагаем, с учетом индивидуальных запросов и возможностей, выбрать программу, которая в наибольшей степени отвечает Вашим требованиям: