Política de Cookies

El sitio web de la Universidad de Cádiz utiliza cookies propias y de terceros para realizar análisis de uso y medición del tráfico, así como permitir el correcto funcionamiento en redes sociales, y de este modo poder mejorar su experiencia de navegación.

Si desea configurar las cookies, pulse el botón Personalizar Cookies. También puede acceder a la configuración de cookies en cualquier momento desde el enlace correspondiente en el pie de página.

Para obtener más información sobre las cookies puede consultar la Política de cookies del sitio web de la Universidad de Cádiz.

Personalización de Cookies

El sitio web de la Universidad de Cádiz utiliza cookies propias y de terceros para realizar análisis de uso y medición del tráfico, así como permitir el correcto funcionamiento en redes sociales, y de este modo poder mejorar su experiencia de navegación.

Para obtener más información sobre las cookies puede consultar la Política de cookies del sitio web de la Universidad de Cádiz. También puede acceder a la configuración de cookies en cualquier momento desde el enlace correspondiente en el pie de página.

A continuación podrá configurar las cookies del sitio web según su finalidad:

  • Análisis estadístico

    En este sitio se utilizan cookies de terceros (Google Analytics) que permiten cuantificar el número de usuarios de forma anónima (nunca se obtendrán datos personales que permitan identificar al usuario) y así poder analizar la utilización que hacen los usuarios del nuestro servicio, a fin de mejorar la experiencia de navegación y ofrecer nuestros contenidos de manera óptima.

  • Redes sociales

    En este sitio web se utilizan cookies de terceros que permiten el correcto funcionamiento de algunas redes sociales (principalmente Youtube y Twitter) sin utilizar ningún dato personal del usuario.

UniversidaddeCádiz
Centro CUNEAC — Europa del Este y Asia Central Восточная Европа и Центральная Азия
noticia

Культурный шок на языковом обмене

Культурный шок на языковом обмене

Вчера, в пятницу 12 марта 2015 года, мы встретились в кадисском баре “La Rusa Blanca”, чтобы поговорить о культурном шоке. Нас было около 25 человек, хотя в этот раз было очень мало представителей испанской культуры.

В начале встречи, чтобы продемонстрировать, что культурный шок действительно существует, участников попросили ответить на 3 вопроса:

  1. Сколько существует континентов, какие они?
  2. Сколько существует океанов и какие они?
  3. Нарисовать изображение знака зодиака Рак.

Все эти вопросы затем обсуждались между всеми вслух и в малых группах. Оказалось, что испанцы в большинстве случаев говорили, что существует 5 континентов, утверждая, что Америка – это один континент и не делится на два (Южная Америка и Северная Америка), а Антарктида – это не континент, а просто кусок земли, который никому не принадлежит. Тогда как представители русскоязычной традиции отстаивали, в большинстве случаев, существование 7 континентов (Европа, Азия, Южная Америка, Северная Америка, Австралия, Африка и Антарктида).

Что касается океанов, то представители русской и испанской культуры также не смогли прийти к согласию, поскольку большинство испанцев не говорили о Северном Ледовитом океане как об отдельном океане.

Наконец, оказалось, что знак зодиака Рак имеет два разных представления: в Испании это морской краб, а в России – речной рак.

После этого участники в небольших группах рассказали о том, что их удивило в культурах, отличных от их собственной. Так, русские студенты рассказали, что их культурные шоки включают: два поцелуя при встрече и прощании, даже если это происходит с человеком, с которым вы только что познакомились; есть стоя в барах; отсутствие отопления (очень важный вопрос для русских); очень длинная сиеста; очень дорогая еда; много мусора на автовокзале; много собак, гуляющих на улице; испанцы очень дружелюбны; двое мужчин целуются на публике; магазины не работают по воскресеньям; дискотека начинается в 3 часа утра, когда в России люди уже расходятся по домам.

Один казахский студент отметил, что он был удивлен тем, что все или почти все испанские девушки курят. Он отметил, что в его стране гораздо меньше девушек, имеющих эту привычку.

В свою очередь, испанцы, побывавшие в России, испытали следующие культурные шоки: люди не встают в очередь, чтобы сесть в общественный транспорт, а не очень пожилые дамы требуют место в автобусе; мужчины всегда должны приглашать (т.е. платить); русские люди долго отвечают на электронные письма.

РИУЦ приглашает вас присылать на нашу почту gestion.auhr@uca.es ваши смешные или не очень смешные истории о культурных столкновениях, которые произошли в вашей жизни, желательно связанные с испанской культурой или культурой стран постсоветского пространства. Мы сделаем подборку рассказов для возможной публикации на нашем сайте.

Эта встреча помогла нам лучше узнать друг друга, завести новых друзей и договориться о следующей встрече, которая состоится 19 марта в том же баре и в то же время, 20:00.

Благодарим всех участников за присутствие и призываем всех желающих практиковать русский и испанский языки, а также тех, кто просто интересуется обеими культурами, принимать участие в будущих встречах.

Это мероприятие организовано РИУЦ в сотрудничестве с Высшим центром современных языков (CSLM) и баром La Rusa Blanca.

Ждем вас в следующий четверг, 19 марта, в 20:00!

Фотографии со встречи:   https://www.flickr.com/photos/auhr/sets/72157651313637382/