Поэтический вечер в память российского переводчика Александры Косс 23 November 2012
В Пушкинском Доме в Санкт-Петербурге (Институт русской литературы РАН) пройдет встреча, посвященная памяти Александры Марковны Косс.
Ушедшая из жизни 22 мая 2010 года, Александра Марковна была одним из самых ярких представителей Школы поэтического перевода Санкт-Петербурга. Признанный специалист по поэзии Сервантеса, она перевела на русский язык огромное количество произведений с испанского, португальского, итальянского, французского, галисийского, каталонского языков, таких авторов, как Сервантес, Кеведо, Боргес, Кортасар, Камоенс и Сарамаго. Также Александра Марковна выполняла превосходные переводы с русского языка, став в 2006 году лауреатом премии Марии Касарес за лучший театральный перевод на галисийский язык произведения А.П. Чехова “Дядя Ваня”.
Член Союза писателей Санкт-Петербурга, Союза преподавателей художественного перевода, Ассоциации испанистов Санкт-Петербурга и России, Александра Марковна до конца жизни оставалась профессором кафедры перевода Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. Александра Марковна за свою жизнь также преподавала в различных университетах России и Испании, таких как Санкт-Петербургский государственный университет, Университет Барселоны и Университет Виго.