Преподавание испанского в Центральной Азии: Опыт Диего Габриеля Амадо Гарсия в Евразийском университете им. Л.Н. Гумилева
Casa Asia и Центр CUNEAC Университета Кадиса Мы запускают новую рубрику в Обсерватории Центральной Азии под названием «Преподавание испанского языка в Центральной Азии». Первыми данными поделился с нами преподаватель испанского Диего Габриель Амадо Гарсиа из Евразийского университета им. Л.Н. Гумилева (Астана, Казахстан), которого мы благодарим за то, что он рассказал нам от первого лица о своем опыте преподавания в одном из лучших университетов Центральной Азии:
Последние три университетских года я имел возможность и удовольствие работать преподавателем испанского языка онлайн в Евразийском университете им. Л.Н. Гумилева (ЕНУ). Это были курсы, полные хорошего и полезного опыта, но также и постоянные трудности. Специфика онлайн-обучения требует от меня постоянного обучения и усилий, чтобы поддерживать интерес и общение со студентами.
ЕНУ – один из самых престижных университетов Центральной Азии. Он имеет многочисленные международные награды, широкий спектр университетских степеней, профессиональной подготовки, последипломного образования и исследовательских программ.
Кроме того, учреждение поддерживает обширное международное сотрудничество посредством 130 соглашений с зарубежными учреждениями в Европейскои Союзе, США, Океании, Азии и Африке.
За эти годы я имел удовольствие видеть, как многие из моих студентов получили стипендии, которые позволили им пройти курс или семестр за границей. Этот опыт имеет не только образовательное значение, но и является отличным инструментом подготовки к глобальному миру, в котором им придется жить и работать.
Я приехал в Казахстан в 2015 году. В тот год я работал в торгово-экономическом отделе посольства Испании в Алматы. Впоследствии я вернулся в Испанию на 8 месяцев для обучения и, наконец, вернулся в Казахстан, в Астану с задачей запустить завод по производству полиэстера, хотя год спустя я принял вызов попытаться развивать заводы по переработке отходов.
В студенческие годы я уже вел занятия по различным предметам, но именно во время моего пребывания в Астане мне предложили вести частные уроки испанского языка, и постепенно у меня стало больше учеников.
Когда началась пандемия, университет связался со мной, чтобы узнать, заинтересован ли я в преподавании онлайн. С первого момента мне понравилась идея возможности развивать преподавательскую деятельность на университетском уровне и стимулировать интерес к испанской культуре и языку в Казахстане.
С самого начала администрация университета поддерживала меня и предоставляла возможности для общения со студентами и достижения целей каждого предмета.
Когда дело доходит до преподавания, мне всегда нравилось делать это динамично, используя примеры и активное участие студентов.
На мой взгляд, язык – это не просто лексика и грамматические правила. Язык – это прежде всего способ существования, видения и проживания мира. Культура языка почти так же важна, как спряжения глаголов или словарный запас.
Языки – это прежде всего инструменты, мосты, служащие для объединения двух собеседников, и при этом они постоянно развиваются.
Поэтому в рамках своей методики преподавания я всегда стараюсь выяснить интересы ученика в изучении испанского языка. И именно через эти интересы я могу построить с ним мост. Это почему? или это для чего? Это путь, который поможет вам познакомиться с испанским языком и увидеть реальную пользу от вашего обучения.
Хотя я стараюсь не оставлять в стороне более формальные аспекты обучения, я считаю, что для них также важно писать, читать и слушать по-испански. Я стараюсь, чтобы каждое упражнение, отправленное мне на корректировку, возвращалось не только с исправлениями, но и с чем-то полезным для них. В дополнение к очевидным академическим комментариям я рекомендую музыку, книги и фильмы или сериалы, чтобы они изучали испанский язык и то, что мы изучаем, развлекаясь.
На самом деле у меня очень хороший опыт общения со студентами ЕНУ. Большинство из них выбирают испанский язык по какой-то причине или из личного интереса, а не просто для того, чтобы попробовать его или получить зачеты, и это проявляется в их желании учиться. И, возможно, в качестве отрицательного момента отмечу застенчивость, которую многие из них проявляют в обучении. Часто нужно дать им небольшой толчок, чтобы заставить их двигаться вперед и избавиться от страха совершить ошибку.
Наконец, я хотел бы обратиться ко всем, кто нашел время, чтобы прочитать этот текст. Если вы носитель испанского языка и планируете приехать в ЕНУ в качестве студента по обмену, не сомневайтесь, потому что вас ждет престижный университет, готовый принять вас с распростертыми объятиями, а также замечательные люди, город, страна, полные живописных пейзажей, вызовов и новых вещей, которые можно открыть. И если вы казахстанский студент и рассматриваете возможность изучения испанского языка или поездки по обмену в испаноязычную страну, тоже не сомневайтесь. Вас ждет красочная и жизнерадостная культура, открытые люди и впечатления, которые наверняка останутся в вашем сердце навсегда.
Диего Габриель Амадо Гарсиа
Биография: Диего Габриель Амадо Гарсиа прожил в Казахстане 7 лет, совмещая преподавательскую деятельность с административной работой (ICEX в Алматинском коммерческом офисе посольства Испании), а также в испанских, казахстанских и смешанных компаниях, таких как Tecnove и других. В рамках этой работы и в личном контексте у него была возможность много путешествовать по Центральной Азии: Казахстану, Кыргызстану и Таджикистану; этим опытом он также поделится с нами в будущих выпусках на сайте Обсерватории Центральной Азии.