МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ “РАЗВИТИЕ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА В УЗБЕКИСТАНЕ: ИСТОРИЧЕСКИЙ КОНТЕКСТ, НОВЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ 📅 Ташкент, 24-25 октября 2025 г. |
КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
- Эл. почта: ozbekispan@gmail.com
- Телефон (также WhatsApp и Telegram): +998909580782 (Нигина Мирзаева)
РЕГИСТРАЦИЯ И ПУБЛИКАЦИЯ:
Регистрация:
- Заинтересованные лица могут принять участие в качестве докладчиков или слушателей, как в очном формате, так и онлайн (будет отправлена ссылка на Zoom).
- Желающие принять участие в конференции могут зарегистрироваться до 30/09/2025, заполнив онлайн-заявку: formulario online de inscripción
- Граждане Узбекистана платят 150 000 сум за публикацию своей статьи. В стоимость входят услуги редактирования, проверки на плагиат и публикации. Информация об оплате будет сообщена каждому автору лично после проверки присланных материалов.
- Иностранные граждане платят 300 долларов США за публикацию статьи и поездку в Самарканд и Бухару. В эту сумму входят услуги гида, транспорт (автобус или микроавтобус) и обед. Авиабилеты и проживание оплачиваются участниками самостоятельно. Для иностранных граждан, участвующих в онлайн-конференции, публикация статьи бесплатна.
Требования к статьям, представляемым для публикации в сборнике материалов международной научно-практической конференции:
-
- Для публикации докладов в соответствующем сборнике материалов конференции заинтересованные авторы должны прислать свои тексты по электронной почте ozbekispan@gmail.com не позднее 30.09.2025.
- Принимаются статьи и тезисы на всех тюркских языках, а также на испанском, русском и английском языках.
- Материалы по теме международной конференции должны быть посвящены актуальным темам, соответствующим направлениям конференции, и быть написаны на одном из рабочих языков конференции;
- тексты научных статей должны быть отредактированы на бумаге формата А4 в программе «Microsoft Word», шрифтом Times New Roman, 14 кегль, интервал 1,15, отступ сверху и снизу 2,5 см, слева 3 см, справа 1,5 см. Название статьи должно быть написано заглавными буквами на первой строке по центру страницы. Во второй строке должны быть указаны фамилия, имя, отчество автора, в третьей строке – место работы и должность, ученая степень и звание, служебные телефоны и адрес электронной почты. Объем статьи должен составлять 5–15 страниц;
- порядок оформления ссылок и источников: в тезисах ссылки на источники должны быть размещены в тексте в квадратных скобках [ ] и обозначены номером в списке литературы (например, [7, 128]).
- Список литературы приводится в конце текста в алфавитном порядке. Количество ссылок должно быть не менее 5.
- статьи, не имеющие прямого отношения к теме международной конференции и имеющие редакционные недостатки, в сборник не включаются и не возвращаются автору. Должно быть не более двух соавторов и не более одной статьи от одного автора;
- название, аннотация и ключевые слова приводятся на языке статьи и на английском языке.
- автор(ы) несут персональную ответственность за достоверность и корректность информации в статье, представленной в сборник международной конференции. Активным участникам, выступившим с докладами на международной конференции, будут вручены сертификаты.
ОБРАЗЕЦ СТАТЬИ СРАВНИТЕЛЬНЫЙ КУЛЬТУРНЫЙ АНАЛИЗ ПРОВЕРБИЙ В ИСПАНСКОМ И УЗБЕЧЕСКОМ ЯЗЫКАХ Имя Фамилия Должность, ученая степень Узбекский государственный университет мировых языков Телефон, электронная почта Резюме. Резюме, резюме, резюме, резюме, резюме, резюме, резюме, резюме, резюме, резюме, резюме. Ключевые слова: ключевые слова; ключевые слова; ключевые слова; ключевые слова; ключевые слова; ключевые слова; ключевые слова; ключевые слова; ключевые слова. Основной текст. Основной текст. Основной текст. Основной текст. Основной текст. [1, 3]. Основной текст. Основной текст. Основной текст. Основной текст. [2, 25]. Ссылки.
|
ИНФОРМАЦИЯ О КОНГРЕССЕ:
Цели и задачи
Данная конференция ориентирована на научный анализ развития испанского языка и культуры в Узбекистане и Центральной Азии, а также на изучение новых методических подходов и современных тенденций в преподавании испанского языка. Поэтому основной задачей конференции является изучение инновационных методов преподавания испанского языка, актуальных вопросов переводоведения и межкультурной коммуникации, а также возможностей продвижения национальной и испанской литературы на международном уровне.
Тематические линии
- Эффективные методы преподавания испанского языка в контексте международного опыта.
- Востребованность испанского языка в Узбекистане, в частности, и в Центральной Азии, в целом: исторический, экономический, социальный и культурный контекст.
- Опыт и перспективы применения современных технологий в изучении иностранных языков, искусственного интеллекта и многоязычия.
- Актуальные вопросы лингвистики, зарубежного литературоведения и лингвокультурологии.
- Актуальные вопросы переводоведения: лингвистические и культурные проблемы, такие как эквивалентность и адекватность, дословный и вольный перевод, аудиовизуальный перевод, дубляж, субтитрирование и т.д.
Участники
Конференция открыта для всех желающих, но особенно ориентирована на участников из узбекских и зарубежных университетов, а также других учебных заведений, таких как гимназии и колледжи.
- Профессионалы, специалисты и исследователи в области испановедения и преподавания испанского языка.
- Молодые ученые, независимые исследователи, магистранты и докторанты.
- Иностранные специалисты из испаноязычных стран, а также Центральной Азии и Восточной Европы.
ОРГАНИЗАТОРЫ:
УЗБЕКСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ МИРОВЫХ ЯЗЫКОВ:
- Факультет романо-германской филологи
- Кафедра прикладных наук испанского языка
- Кафедра теоретических наук испанского языка
- Испано-узбекский центр
Организации-партнеры:
- Университет Кадиса
- Университет Аликанте
- Мадридский унисерситет Комплутенсе
- Посольство Испании в Узбекистане
- Научно-методический журнал и интернет-портал «Иностранные языки в Узбекистане» (FLEDU.UZ).